malgré
See also: malgre
French
Etymology
From Middle French maugré (literally “bad will”), from mal + gré, with etymological restoration of the l. Cognate with Italian malgrado and Catalan malgrat.
Pronunciation
- IPA(key): /mal.ɡʁe/
audio (file)
Preposition
malgré
- despite, in spite of
- 2018, Zaz, Résigne-moi
- Je laisse aller ce que j'ai tant aimé, malgré mon cœur qui cogne et s'ouvrait.
- I let go that which I loved so much, despite my heart which knocks and opens.
- 2014, Indila, Comme un bateau
- Maman dit que malgré les épreuves il faut continuer à sourire.
- Mum says that despite the trials we must continue to smile.
- 2018, Zaz, Résigne-moi
- (with a pronoun) against (one's) will, despite (one's) protest
Derived terms
- malgré que
- malgré tout
- malgré-nous
Further reading
- “malgré”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French
Etymology
mal (“bad”) + gré (“will”).
Noun
malgré f (oblique plural malgrez, nominative singular malgré, nominative plural malgrez)
- ill-will
Preposition
malgré
- despite; in spite of
Descendants
- → English: maugre
References
- malgré on the Anglo-Norman On-Line Hub