maino
See also: mainò
Galician
Etymology
Attested since 1838. Probably a deverbal adjective from amainar (“to calm down”), itself probably from Old Occitan amainà (“to tame, to calm down”), from Latin mansiō (“mansion, house”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmajnʊ]
Adjective
maino m (feminine singular maina, masculine plural mainos, feminine plural mainas)
- soft, weak, feeble, calm, tame
Synonyms
- feble
- frouxo
- suave
- lene
Derived terms
- mainiño
Noun
maino m (plural mainos)
- ragworm (Hediste diversicolor); often used as bait in fishing.
Related terms
- amainar
References
- “maino” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “maino” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “maino” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “amainar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos