amẽaçar
See also: ameaçar
Old Portuguese
Alternative forms
- ameaçar
- mẽaçar, meaçar
Etymology
From a- + mẽaça (“threat”) + -ar, or from a hypothetical Vulgar Latin *admināciāre (“to threaten”) < *mināciāre (“threaten”), from minācia (“threat”), from Latin mināx, mināciae.
Pronunciation
- IPA(key): /a.mẽ.a.ˈt͡saɾ/
Verb
amẽaçar
- to threaten
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 32 (facsimile):
- Eſta xxxiiijª. e como ſ(ant)a m(aria) amẽaçou o biſpo que deſcomũgou ó crerigo
- This thirty-fourth song tells how Saint Mary threatened the bishop who excommunicated the priest
-
Descendants
- Galician: ameazar
- Portuguese: ameaçar