mahar
Indonesian
Etymology
From Arabic مَهْر (mahr, “marriage portion”), from Old Persian 𐎷𐎰𐎼 (mithra), from Avestan 𐬨𐬌𐬚𐬭𐬋 (miθrō, “covenant, contract, oath”), from Proto-Indo-Iranian *mitra (“covenant, treaty, agreement, promise”). Doublet of mitra and mohor.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈma.har]
- Hyphenation: ma‧har
Noun
mahar (first-person possessive maharku, second-person possessive maharmu, third-person possessive maharnya)
- dowry, marriage settlement, marriage portion
Synonyms
- maskawin
Further reading
- “mahar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Northern Catanduanes Bicolano
Adjective
mahár
- expensive
- Antonym: barato
Tetum
Adjective
mahar
- thick
Zaghawa
Etymology
From Arabic مَهْر (mahr, “marriage portion”), from Old Persian 𐎷𐎰𐎼 (mithra), from Avestan 𐬨𐬌𐬚𐬭𐬋 (miθrō, “covenant, contract, oath”), from Proto-Indo-Iranian *mitra (“covenant, treaty, agreement, promise”).
Noun
mahar
- dowry
References
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad