macho
English
Etymology
Borrowed from Spanish macho (“male”), from Latin masculus. Doublet of male.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈmæt͡ʃ.əʊ/
Audio (Southern England) (file)
- (US) IPA(key): /ˈmɑː.t͡ʃoʊ/
- Rhymes: -ætʃəʊ, -ɑːtʃəʊ
Adjective
macho (comparative more macho, superlative most macho)
- (informal) Tending to display masculine characteristics, such as domineering, fierceness, bravado, etc., in ways that are showily and histrionically tough.
- macho culture
- 1997, Carlin, George, “SPORTS ROUNDUP”, in Brain Droppings, New York: Hyperion Books, →ISBN, page 56:
- I like sports because I enjoy knowing that many of these macho athletes have to vomit before a big game. Any guy who would take a job where you gotta puke first is my kinda guy.
- 2017 September 4, “End ‘macho’ Brexit posturing, Anna Soubry urges May”, in The Guardian:
- The government’s “bullish” and “macho” approach to Brexit should not stop Conservative backbenchers from tabling amendments to the crucial repeal bill, a leading Tory remainer has said.
- 2020 October 15, Francine Prose, “Trump's macho bravado is an embarrassment. Yet it puts us all in danger”, in The Guardian:
- Joseph Biden has described Donald Trump’s refusal to wear a mask as “macho”, an insult unlikely to wound a president, who, before his illness, began rallies with speakers blasting the Village People’s 1979 song Macho Man.
Translations
|
Noun
macho (plural machos)
- A macho person; a person who tends to display masculine characteristics, such as domineering, fierceness, and bravado.
- Synonyms: macho man; see also Thesaurus:hypermasculine man
- Antonyms: see Thesaurus:effeminate man
- 1978, “Macho Man”, performed by Village People:
- You can tell a macho, he has a funky walk / His western shirts and leather, always look so boss
- The striped mullet of California (Mugil cephalus, syn. Mugil mexicanus).
- A male llama.
- Coordinate term: hembra
Derived terms
- machodom
- machohood
- machoism
- machoistically
- macho man
- machoness
Translations
|
|
Related terms
- machismo
Anagrams
- Mocha, mocha
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish macho.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑ.tʃoː/
Audio (file) - Hyphenation: ma‧cho
Adjective
macho (comparative meer macho, superlative meest macho)
- macho (pertaining to machismo)
Inflection
Inflection of macho | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | macho | |||
inflected | macho | |||
comparative | meer macho | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | macho | meer macho | het meest macho het meest machoe | |
indefinite | m./f. sing. | macho | meer machoe | meest machoe |
n. sing. | macho | meer macho | meest machoe | |
plural | macho | meer machoe | meest machoe | |
definite | macho | meer machoe | meest machoe | |
partitive | macho's | meer macho's | — |
Derived terms
- machoman
Noun
macho m (plural macho's)
- A macho male.
Finnish
Etymology
From Spanish macho.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑtʃo/, [ˈmɑt̪ʃo̞]
Adjective
macho (comparative machompi, superlative machoin)
- macho
Declension
Inflection of macho (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | macho | machot | |
genitive | machon | machojen | |
partitive | machoa | machoja | |
illative | machoon | machoihin | |
singular | plural | ||
nominative | macho | machot | |
accusative | nom. | macho | machot |
gen. | machon | ||
genitive | machon | machojen | |
partitive | machoa | machoja | |
inessive | machossa | machoissa | |
elative | machosta | machoista | |
illative | machoon | machoihin | |
adessive | macholla | machoilla | |
ablative | macholta | machoilta | |
allative | macholle | machoille | |
essive | machona | machoina | |
translative | machoksi | machoiksi | |
instructive | — | machoin | |
abessive | machotta | machoitta | |
comitative | — | machoine |
Possessive forms of macho (type valo) | ||
---|---|---|
Rare. Only used with substantive adjectives. | ||
possessor | singular | plural |
1st person | machoni | machomme |
2nd person | machosi | machonne |
3rd person | machonsa |
Noun
macho
- macho
Declension
Inflection of macho (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | macho | machot | |
genitive | machon | machojen | |
partitive | machoa | machoja | |
illative | machoon | machoihin | |
singular | plural | ||
nominative | macho | machot | |
accusative | nom. | macho | machot |
gen. | machon | ||
genitive | machon | machojen | |
partitive | machoa | machoja | |
inessive | machossa | machoissa | |
elative | machosta | machoista | |
illative | machoon | machoihin | |
adessive | macholla | machoilla | |
ablative | macholta | machoilta | |
allative | macholle | machoille | |
essive | machona | machoina | |
translative | machoksi | machoiksi | |
instructive | — | machoin | |
abessive | machotta | machoitta | |
comitative | — | machoineen |
Possessive forms of macho (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | machoni | machomme |
2nd person | machosi | machonne |
3rd person | machonsa |
Compounds
- machomies
French
Etymology
Borrowed from Spanish macho, from Latin masculus. Doublet of mâle.
Pronunciation
- IPA(key): /mat.ʃo/
Audio (file)
Noun
macho m (plural machos)
- One who is excessively or aggressively masculine or misogynistic; a chauvinist
- Synonym: machiste
Derived terms
- machisme
- machiste
Further reading
- “macho”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- chôma
Galician
Etymology 1
Attested from the 13th century. From Vulgar Latin masclus, contracted form of Latin masculus (“male”). Cognate with Spanish macho and Portuguese macho.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmat͡ʃo̝/
Adjective
macho m or f (plural machos)
- male
Noun
macho m (plural machos)
- male
- 1299, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 211:
- Item mãdo ao moeſteyro de Santiago d Ermelo o meu quinõ das egóás que eu auya cũ Johan Martinz, o ffrade [...] os fillos que ſon machos que os vendan ſe quiſeren vender τ aſ egoas que fiquen cũ ſuas fillas femeas
- Item, I bequeath my share of the mares that I have together with Xoán Martís, the friar, to the monastery of Santiago de Ermelo [...] the sons which are males shall be sold if they [the monks] wanted to, and the mares shall remain with their female daughters
- Item mãdo ao moeſteyro de Santiago d Ermelo o meu quinõ das egóás que eu auya cũ Johan Martinz, o ffrade [...] os fillos que ſon machos que os vendan ſe quiſeren vender τ aſ egoas que fiquen cũ ſuas fillas femeas
- Coordinate term: femia
- 1299, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 211:
- stud
- mule
- c1771, anonymous; Rosario Álvarez & Ernesto González (eds.), Décima xiringatoria:
- Endemal! non falás rouco,
- mais eu à tanto desfacho,
- (como dixo ô ôutro) a macho
- que hè lerdo, arrieiro louco.
- Por moito que eu malle, hè pouco;
- que a quen do principio aò cabo,
- sin fazer caso do crabo,
- tàs peras tira meu frade,
- conven (xiquera à semade)
- que lle zorreguen ô rabo.
- Alas! you don't speak rough,
- but I, to such impertinence,
- as they say, to dumb mule,
- mad muleteer.
- No matter how much I strike, is not enough;
- because to whom, beginning to end,
- not paying attention to the nail,
- your pears drop, my friar,
- it is advisable (at least summarily)
- that they whip their tail
- c1771, anonymous; Rosario Álvarez & Ernesto González (eds.), Décima xiringatoria:
- piece which enters into another
Derived terms
- machismo
- machista
Related terms
- masculino
Etymology 2
From Old Portuguese [Term?], probably from Latin marculus (“hammer”), a diminutive of marcus.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmat͡ʃo̝/
Noun
macho m (plural machos)
- (regional) rammer
References
- “macho” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “macho” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “macho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “macho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “macho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “macho II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Etymology
Borrowed from Spanish macho. Doublet of maschio.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.t͡ʃo/
- Rhymes: -atʃo
- Hyphenation: mà‧cho
Adjective
macho (invariable)
- macho
Noun
macho m (invariable)
- macho
Further reading
- macho in Collins Italian-English Dictionary
- macho in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- macho in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- macho in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- macho in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- macho in sapere.it – De Agostini Editore
- macho in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Polish
Etymology
Borrowed from Spanish macho, from Vulgar Latin masclus, contracted form of Latin māsculus (“male”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.t͡ʂɔ/
- Rhymes: -at͡ʂɔ
- Syllabification: ma‧cho
Noun
macho m pers (indeclinable)
- macho (macho person)
Further reading
- macho in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- macho in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Portuguese macho, from Vulgar Latin masclus, contracted form of Latin masculus (“male”), from mās (“male, man”), -culus (diminutive suffix). Doublet of másculo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ʃu/
- Rhymes: -aʃu
- Hyphenation: ma‧cho
Adjective
macho (feminine macha, masculine plural machos, feminine plural machas)
- male (belonging or referring to the sex having the smaller gametes)
- Synonym: masculino
- Coordinate terms: fêmeo, feminino
- macho; manly
- Synonyms: másculo, varonil, viril
- Antonyms: bicha, cagão, covarde, marica, mulherzinha
- male (of instruments or tools: designed to fit into or penetrate a “female” counterpart)
Noun
macho m (plural machos)
- male
- Coordinate term: fêmea
- macho; manly man
- Antonyms: bicha, cagão, covarde, marica, mulherzinha
Related terms
- machão
- machismo
- machista
- masculinidade
- masculinizado
- masculinizar
- masculino
- másculo
Descendants
- Kabuverdianu: matchu
Further reading
- “macho” in iDicionário Aulete.
- “macho” in Dicionário inFormal.
- “macho” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “macho” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “macho” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “macho” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology
Borrowed from Spanish macho or French macho.
Noun
macho m (plural macho)
- macho
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) macho | machoul | (niște) macho | machoi |
genitive/dative | (unui) macho | machoului | (unor) macho | macholor |
vocative | machoule | macholor |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmat͡ʃo/ [ˈma.t͡ʃo]
- Rhymes: -atʃo
- Syllabification: ma‧cho
Etymology 1
From Vulgar Latin masclus, contracted form of Latin masculus (“male”). Doublet of másculo.
Adjective
macho (feminine macha, masculine plural machos, feminine plural machas)
- male
- strong, brave
- (Costa Rica) blond, blonde
- Synonym: rubio
Usage notes
- When used as an adjective specifying that an animal is male, macho traditionally is invariable for both gender and number: el pollo macho "the male chicken", los pollos macho "the male chickens", la jirafa macho "the male giraffe", las jirafas macho "the male giraffes".[1] However, some speakers use the form "machos" with plural agreement marked by adding the suffix -s to the adjective: los pollos machos, las jirafas machos.
- To describe masculine women, other words such as marimacho and masculino are used. The feminine forms macha and machas are rare, but exist for sense 3.
Descendants
- → Cebuano: matso
- → Dutch: macho
- → English: macho
- → Japanese: マッチョ (matcho)
- → Swedish: macho
- → Tagalog: matso
References
- “género” in Diccionario panhispánico de dudas, primera edición, Real Academia Española, 2005.
Noun
macho m (plural machos)
- male
- Coordinate term: hembra
- (slang, Spain) dude
Derived terms
- dulce macho
- machismo
- machista
- macho alfa
- macho cabrío
- machorra
- machota
- machote
- marimacho
- plátano macho
Related terms
- masculino
Etymology 2
Two alternative theories are:
- From Latin marculus (“hammer”), a diminutive of marcus, itself related to the base of malleus.
- Variant of mazo (“club”).
Noun
macho m (plural machos)
- sledgehammer
- anvil
Noun
macho m (plural machos, feminine macha, feminine plural machas)
- (Costa Rica) person with blond hair
- Synonym: rubio
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
macho
- first-person singular present indicative of machar
Further reading
- “macho”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Noun
macho
- plural of jicho