lámh
See also: làmh
Irish
Alternative forms
- láimh (Cois Fharraige)
Etymology
From Old Irish lám (“hand; arm”), from Proto-Celtic *ɸlāmā (compare Welsh llaw), from Proto-Indo-European *pl̥h₂meh₂ (“palm, hand”) (compare Latin palma, Ancient Greek παλάμη (palámē)).
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /l̪ˠɑːvˠ/
- (Ulster) IPA(key): /l̪ˠæːw/
Noun
lámh f (genitive singular láimhe, nominative plural lámha)
- hand (part of the forelimb; pointer of a clock; style of penmanship); arm
- handle
- signature
- measure
- (of horses) four inches
- (of fish, plants, etc.) three
Declension
Declension of lámh
Second declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
- Dual: dhá láimh
Derived terms
- an lámh a bheith in uachtar agat (“to have the upper hand”)
- as láimh (“immediately”)
- báisín lámh (“wash-hand basin”)
- bille láimhe (“hand-bill”)
- délámhach, dólámhach (“two-handed”, adjective)
- faoi do láimh (“ready to hand”)
- gearrlámhach (“short-armed; short-handed”, adjective)
- i bhfad ó láimh (“hard to get at”)
- i láimh a chéile (“by degrees”)
- in aice láimhe (“near at hand”)
- láimh le (“close by, beside”)
- lámhainn f (“glove”)
- lámhcheardaíocht f, lámhcheird f (“handicraft”)
- lámh chuidithe, lámh chúnta (“helping hand”)
- lámhdhéanamh m (“deal”) (of cards)
- lámhdhéanta (“handmade”, adjective)
- lámhfhíodóireacht f (“handweaving”)
- lámh fhuar, lámh liath (“white caterpillar”)
- lámhscríbhneoireacht f (“handwriting”)
- lán na lámh (“armful, great deal”)
- mála láimhe (“handbag”)
- obair láimhe f (“manual work”)
- scáthán láimhe m (“hand-mirror”)
- síneadh láimhe m (“tip, gratuity”)
Further reading
- “láṁ” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 416.
- "lámh" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “lám” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.