làn
Eastern Maninkakan
Alternative scripts
- ߟߊ߲߬ (nko)
Verb
làn
- to sow, plant
Mandarin
Alternative forms
- lan (nonstandard)
Romanization
làn (lan4, Zhuyin ㄌㄢˋ)
- Hanyu Pinyin reading of 嚂.
- Hanyu Pinyin reading of 壏.
- Hanyu Pinyin reading of 濫, 滥.
- Hanyu Pinyin reading of 爛, 烂.
- Hanyu Pinyin reading of 煈.
- Hanyu Pinyin reading of 爁.
- Hanyu Pinyin reading of 燗.
- Hanyu Pinyin reading of 爤.
- Hanyu Pinyin reading of 瓓.
- Hanyu Pinyin reading of 纜.
- Hanyu Pinyin reading of 缆.
- Hanyu Pinyin reading of 覻.
- Hanyu Pinyin reading of 連.
- Hanyu Pinyin reading of 鑭.
- Hanyu Pinyin reading of 镧.
- Hanyu Pinyin reading of 闌.
- Hanyu Pinyin reading of 㔋.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish lán, from Proto-Celtic *ɸlānos (compare Welsh llawn), from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós.
Pronunciation
- IPA(key): /l̪ˠaːn/
Adjective
làn (genitive singular masculine làin, genitive singular feminine làine, nominative plural làna, comparative làine)
- full, absolute, entire, big
Declension
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | làn | làn | làna |
Vocative | làin | làn | làna |
Genitive | làin | làin/làine | làna |
Dative | làn | làin | làna |
Derived terms
- làn-thìde, làn-ùine (“full-time”, adjective)
- muir-làn m (“high tide”)
Noun
làn m (genitive singular làin, plural làin)
- fill
- Fhuair e a làn de bhrot. ― He got his fill of broth.
- Ghabh mi làn beòil uisge. ― I took a mouthful of water.
- Bha làn dùirn de bhuinn aca uile. ― They all had a handful of coins.
- tide (high tide)
Derived terms
- làn-mara m (“high tide”)
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [laːn˨˩]
- (Huế) IPA(key): [laːŋ˦˩]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [laːŋ˨˩]
Noun
(classifier chiếc, cái) làn • (籃, 𬅉)
- handled handbasket with a flat bottom and wide mouth, made from rattan, rush, bamboo or plastics
- xách làn đi chợ ― to carry a hand-basket to the market
Etymology 2
Possibly from Proto-Vietic *p-laːɲ; compare *p-laːɲ's reflex tràn (“to overflow”), as well as lan (“to spread”), another possible cognate. For phonological analogies, compare triplets lè, le, & thè from *t-lɛːl (“to stick out tongue”).
Unlikely non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 瀾 (“ripple, wave, overflowing”, SV: lan); as the expected initial should have been *r- (for an analogy, non-SV rường vs. SV lương from 樑 (OC *raŋ) (B-S)).
Classifier
làn • (瀾, 𡔔, 灡, , 𬞕)
- Used for something moving continuously and steadily, forming a wide and flat surface, such as water (nước), wind (gió), smoke (khói) and waves (sóng): wisp; trail; puff
- làn gió ― a puff of wind
- Used for something forming a thin, smooth layer on the outside, such as skin (da) or hair (tóc).
- làn da mịn màng ― smooth skin
Derived terms
- làn điệu
- làn sóng
Etymology 3
From English lane.
Noun
làn
- lane (of a road)
- làn dành cho xe buýt ― bus lane
Derived terms
- làn đường