lusitanize
English
Alternative forms
- Lusitanize
- lusitanise, Lusitanise (UK)
Etymology
From Lusitanian + -ize, ultimately from Latin Lusitania (“pre-Roman and Roman Portugal”), used archaistically in New Latin and English in reference to modern Portugal. Partially formed on the model of more common terms like gallicize and partially as a calque of Portuguese lusitanizar, from lusitano (“Lusitanian, Portuguese”) + -izar.
Verb
lusitanize (third-person singular simple present lusitanizes, present participle lusitanizing, simple past and past participle lusitanized)
- (transitive) To make Portuguese or more Portuguese-like.
- Traders and governors attempted to lusitanize Goa and Macao for centuries.
- (intransitive) To become Portuguese or more Portuguese-like.
- Their sandwiches are lusitanized by frying the meat with copious garlic and covering everything with thick slabs of red pepper paste.
- (transitive) To translate or adapt into the Portuguese language.
- The poet Camões used the lusitanized plural form cafres in the fifth canto of his 1572 poem Os Lusíadas.
Synonyms
- Portuguesify
Derived terms
- lusitanization