louza
Galician
Etymology 1
From Latin lautia (“toiletries”), collective form derived from lautus (“washed”), or alternatively from lutea (“of clay”). Cognate with Portuguese louça and Spanish loza.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlowθa̝/, (western) /ˈlowsa̝/
Noun
louza f (uncountable)
- (uncountable) dishware; crockery
- (uncountable) china (ceramic or porcelain)
Related terms
- louce
- louceiro
- louzán (“lush”)
- louzo
Etymology 2
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlowθa̝/, (western) /ˈlowsa̝/
Noun
louza f (uncountable)
- (uncountable) tools for cutting brushwood
- (uncountable) mown grass and greens used either for litter or as fodder
References
- “louza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “louza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “louza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “loza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos