losin
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlo.sin/
- Hyphenation: lo‧sin
Noun
losin (first-person possessive losinku, second-person possessive losinmu, third-person possessive losinnya)
- Nonstandard form of lusin (“dozen”).
Further reading
- “losin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Welsh
![](Images/wiktionary/HardCandy.jpg.webp)
Losin
Etymology
Borrowed from English lozenge.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈlɔʃɪn/
- (South Wales) IPA(key): /ˈloːʃɪn/, /ˈlɔʃɪn/
Noun
losin f pl (singulative losinen, not mutable)
- (South Wales) sweets, candy, confectionery
- Ga i losin?
- May I have sweets?
- Hen fenyw fach Cydweli / yn gwerthu losin du / yn rhifo deg am ddime / ond un ar ddeg i mi.
- Little old lady of Kidwelly / selling black sweets / counts ten for a ha'penny / but eleven for me.
- Synonyms: da-da, fferins, melysion, minceg, pethau da
Derived terms
- siop losin (“sweetshop”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “losin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies