lorg
Irish
Etymology
From Old Irish lorg.
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /ˈl̪ˠɔɾˠəɡ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈl̪ˠʌɾˠəɡ/
Noun
lorg m (genitive singular as substantive loirg, genitive as verbal noun lorgtha, nominative plural loirg)
- verbal noun of lorg
- trace, vestige, mark, impression
- track, trail, path, course
Declension
As substantive:
Declension of lorg
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
As verbal noun:
Declension of lorg
Third declension
Bare forms (no plural of this noun)
| Forms with the definite article:
|
Derived terms
- ar lorg
- i lorg
- méarlorg
Related terms
- learg
Verb
lorg (present analytic lorgaíonn, future analytic lorgóidh, verbal noun lorg, past participle lorgtha)
- to track, trace
- to print, impress
- to leave a mark, marks
Conjugation
Second Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | lorgaím | lorgaíonn tú; lorgaír† | lorgaíonn sé, sí | lorgaímid; lorgaíonn muid | lorgaíonn sibh | lorgaíonn siad; lorgaíd† | a lorgaíonn; a lorgaíos | lorgaítear |
past | lorg mé; lorgaíos | lorg tú; lorgaís | lorg sé, sí | lorgaíomar; lorg muid | lorg sibh; lorgaíobhair | lorg siad; lorgaíodar | a lorg / ar lorg* | lorgaíodh | |
past habitual | lorgaínn | lorgaíteá | lorgaíodh sé, sí | lorgaímis; lorgaíodh muid | lorgaíodh sibh | lorgaídís; lorgaíodh siad | a lorgaíodh / ar lorgaíodh* | lorgaítí | |
future | lorgóidh mé; lorgód; lorgóchaidh mé† | lorgóidh tú; lorgóir†; lorgóchaidh tú† | lorgóidh sé, sí; lorgóchaidh sé, sí† | lorgóimid; lorgóidh muid; lorgóchaimid†; lorgóchaidh muid† | lorgóidh sibh; lorgóchaidh sibh† | lorgóidh siad; lorgóid†; lorgóchaidh siad† | a lorgóidh; a lorgós; a lorgóchaidh†; a lorgóchas† | lorgófar; lorgóchar† | |
conditional | lorgóinn; lorgóchainn† | lorgófá; lorgóchthᆠ| lorgódh sé, sí; lorgóchadh sé, sí† | lorgóimis; lorgódh muid; lorgóchaimis†; lorgóchadh muid† | lorgódh sibh; lorgóchadh sibh† | lorgóidís; lorgódh siad; lorgóchadh siad† | a lorgódh; a lorgóchadh† / ar lorgódh*; ar lorgóchadh*† | lorgófaí; lorgóchthaí† | |
subjunctive | present | go lorgaí mé; go lorgaíod† | go lorgaí tú; go lorgaír† | go lorgaí sé, sí | go lorgaímid; go lorgaí muid | go lorgaí sibh | go lorgaí siad; go lorgaíd† | — | go lorgaítear |
past | dá lorgaínn | dá lorgaíteá | dá lorgaíodh sé, sí | dá lorgaímis; dá lorgaíodh muid | dá lorgaíodh sibh | dá lorgaídís; dá lorgaíodh siad | — | dá lorgaítí | |
imperative | lorgaím | lorg | lorgaíodh sé, sí | lorgaímis | lorgaígí; lorgaídh† | lorgaídís | — | lorgaítear | |
verbal noun | lorg | ||||||||
past participle | lorgtha |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
References
- "lorg" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Old Irish
Noun
lorg f
- path, track
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Related terms
- lerg
Descendants
- Irish: lorg
- Scottish Gaelic: lorg
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish lorg.
Verb
lorg (past lorg, future lorgaidh, verbal noun lorg or lorgadh, past participle lorgte)
- look for, search
- find, trace
Synonyms
- (look for): sir, iarr
Derived terms
- lorgair
Noun
lorg f (genitive singular luirge, plural lorgan)
- verbal noun of lorg
- search
- 2013 National Library of Scotland library catalogue Gaelic version.
- Mo lorgan
- My searches
- 2013 National Library of Scotland library catalogue Gaelic version.
- Eachdraidh lorgan
- Search History
- 2013 National Library of Scotland library catalogue Gaelic version.
- trace, mark,
- track, print, footprint
Derived terms
- meur-lorg