lomabharróg
Irish
Alternative forms
- lombharróg
Etymology
From lom (“close”) + barróg (“hug”).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /ˌl̪ˠɔmˠəvˠɑˈɾˠoːɡ/
Noun
lomabharróg f (genitive singular lomabharróige, nominative plural lomabharróga)
- a tight hug
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, printed in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry, Bibliothèque de l'École des Hautes Études 270. Paris: Librairie Honoré Champion, p. 198:
- Do riug sé lomabharróg uirthi agus d’fháisc le n‑a chroidhe í agus do thug deocha póg di: “Tá an méid sin déanta go h‑anamhaith agat, a Mháire”, ar seisean.
- He gave her a tight hug and squeezed her to his heart and gave her a somethering of kisses: “You have done so much very wekk, Máire,” he said.
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, printed in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry, Bibliothèque de l'École des Hautes Études 270. Paris: Librairie Honoré Champion, p. 198:
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “lombharróg”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN