logro
See also: logró
Portuguese
Etymology 1
Deverbal from lograr.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈlo.ɡɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈlo.ɡɾo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈlo.ɡɾu/ [ˈlo.ɣɾu]
- Rhymes: -oɡɾu
- Hyphenation: lo‧gro
Noun
logro m (plural logros)
- deceit, fraud
- Synonyms: engano, decepção, fraude, (Brazil) taboca
- success, attainment
- Synonyms: êxito, sucesso, conseguimento
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈlɔ.ɡɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈlɔ.ɡɾo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈlɔ.ɡɾu/ [ˈlɔ.ɣɾu]
- Rhymes: -ɔɡɾu
- Hyphenation: lo‧gro
Verb
logro
- first-person singular present indicative of lograr
Spanish
Etymology
From Latin lucrum. Doublet of lucro, which was borrowed. Compare English lucre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈloɡɾo/ [ˈlo.ɣ̞ɾo]
- Rhymes: -oɡɾo
- Syllabification: lo‧gro
Noun
logro m (plural logros)
- attainment, achievement, accomplishment, success
- (video games) achievement
Verb
logro
- first-person singular present indicative of lograr
Further reading
- “logro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
From Spanish logro.
Pronunciation
- Hyphenation: log‧ro
- IPA(key): /ˈloɡɾo/, [ˈloɡ.ɾo]
Noun
logro (Baybayin spelling ᜎᜓᜄ᜔ᜇᜓ)
- raised bet; preferred bet; bet with higher chances of winning (usually in cockfighting)
- 1953, Benjamin Cailles Ungson, Rizal:
- "Sa puti! Sa puti! Logro diyes! Logro diyes!" ang hiyawan ng mga magsasabong. "Sa pula! Sa pula! Logro onse! Logro onse!"
- 1953, Benjamin Cailles Ungson, Rizal:
- betting on the underdog to continue the fight (in cockfighting)
Further reading
- “logro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018