lofa
See also: lova
French
Pronunciation
- Homophones: lofas, lofât
Verb
lofa
- third-person singular past historic of lofer
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlo.fɐ/
Noun
lofa f (plural lofas)
- hooligan, lout, yob
Synonyms
- tarabelo
Adjective
lofa m (plural lofas, feminine lofa, feminine plural lofas)
- teaser, joker, troublemaker
Gothic
Romanization
lofa
- Romanization of 𐌻𐍉𐍆𐌰
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlɔːva/
- Rhymes: -ɔːva
Verb
lofa (weak verb, third-person singular past indicative lofaði, supine lofað)
- (transitive, intransitive, governs the dative) to promise syn.
- Lofaðu að hætta þessu!
- Promise to stop this!
- Ég lofaði að hann fengi nammi.
- I promised that he'd get some candy.
- Lofaðu að hætta þessu!
- (ditransitive, governs two dative objects) to promise something to somebody, to promise somebody something syn.
- Lofaðu mér því að þú komir aftur!
- Promise me you'll come back!
- Ég lofaði henni boltanum.
- I promised her the ball.
- Lofaðu mér því að þú komir aftur!
- (transitive, governs the accusative) to praise syn.
- Psalm 22: 23 (Icelandic, English)
- Ég vil kunngjöra bræðrum mínum nafn þitt, í söfnuðinum vil ég lofa þig!
- I will declare your name to my brothers; in the congregation I will praise you!
- Ég vil kunngjöra bræðrum mínum nafn þitt, í söfnuðinum vil ég lofa þig!
- Psalm 22: 25 (Icelandic, English)
- Snauðir munu eta og verða mettir, þeir er leita Drottins munu lofa hann. Hjörtu yðar lifni við að eilífu.
- The poor will eat and be satisfied; they who seek the LORD will praise him— may your hearts live forever!
- Snauðir munu eta og verða mettir, þeir er leita Drottins munu lofa hann. Hjörtu yðar lifni við að eilífu.
- Hún lofaði nýju tæknina.
- She praised the new technology.
- Psalm 22: 23 (Icelandic, English)
- (intransitive) to permit, to allow
- (transitive, governs the accusative) to permit something, to allow something
- (ditransitive, governs the dative and the accusative) to let, permit, allow (someone to do something) syn.
- Lof mér að sjá!
- Let me see!
- Lof mér að sjá!
Conjugation
lofa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) | að lofa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | lofað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | lofandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég lofa | við lofum | present (nútíð) | ég lofi | við lofum |
þú lofar | þið lofið | þú lofir | þið lofið | ||
hann, hún, það lofar | þeir, þær, þau lofa | hann, hún, það lofi | þeir, þær, þau lofi | ||
past (þátíð) | ég lofaði | við lofuðum | past (þátíð) | ég lofaði | við lofuðum |
þú lofaðir | þið lofuðuð | þú lofaðir | þið lofuðuð | ||
hann, hún, það lofaði | þeir, þær, þau lofuðu | hann, hún, það lofaði | þeir, þær, þau lofuðu | ||
imperative (boðháttur) | lofa (þú) | lofið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lofaðu | lofiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
lofast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) | að lofast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | lofast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | lofandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég lofast | við lofumst | present (nútíð) | ég lofist | við lofumst |
þú lofast | þið lofist | þú lofist | þið lofist | ||
hann, hún, það lofast | þeir, þær, þau lofast | hann, hún, það lofist | þeir, þær, þau lofist | ||
past (þátíð) | ég lofaðist | við lofuðumst | past (þátíð) | ég lofaðist | við lofuðumst |
þú lofaðist | þið lofuðust | þú lofaðist | þið lofuðust | ||
hann, hún, það lofaðist | þeir, þær, þau lofuðust | hann, hún, það lofaðist | þeir, þær, þau lofuðust | ||
imperative (boðháttur) | lofast (þú) | lofist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
lofastu | lofisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
lofaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | lofaður | lofuð | lofað | lofaðir | lofaðar | lofuð | |
accusative (þolfall) | lofaðan | lofaða | lofað | lofaða | lofaðar | lofuð | |
dative (þágufall) | lofuðum | lofaðri | lofuðu | lofuðum | lofuðum | lofuðum | |
genitive (eignarfall) | lofaðs | lofaðrar | lofaðs | lofaðra | lofaðra | lofaðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | lofaði | lofaða | lofaða | lofuðu | lofuðu | lofuðu | |
accusative (þolfall) | lofaða | lofuðu | lofaða | lofuðu | lofuðu | lofuðu | |
dative (þágufall) | lofaða | lofuðu | lofaða | lofuðu | lofuðu | lofuðu | |
genitive (eignarfall) | lofaða | lofuðu | lofaða | lofuðu | lofuðu | lofuðu |
Synonyms
- (promise): def. heita
- (allow): def. leyfa
Derived terms
- lofa upp í ermina (to promise more than one can keep)
- lofa öllu fögru
Irish
Alternative forms
- lobhtha (obsolete)
- lobhaite (nonstandard)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈl̪ˠɔfˠə]
Verb
lofa
- past participle of lobh
Adjective
lofa
- rotten
Swahili
Noun
lofa (needs class)
- loafer (idle person)
This Swahili entry was created from the translations listed at loafer. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see lofa in the Swahili Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) July 2009