llet
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan let, leyt f, from Vulgar Latin lactem m or f, from Latin lac n, from Proto-Indo-European *ǵlákts (“milk”). First attested in the 14th century.[1] Romance cognates include Occitan lach, lait, French lait, Spanish leche, Italian latte.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈʎet/
Audio (Catalonia) (file)
Noun
llet f (plural llets)
- milk
Derived terms
- alletar
- estar de mala llet
- lleter
- lletó
- lletós
- tenir mala llet
Related terms
- lacti
- làctic
- lleteresa
References
- “llet”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading
- “llet” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “llet” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “llet” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Norman
Etymology
From Old French lit, from Latin lectus (“bed”).
Noun
llet m (plural llets)
- (Guernsey) Alternative form of lliet (“bed”)
- (continental Normandy) Alternative form of llit (“bed”)