请输入您要查询的单词:

 

单词 llegar
释义

llegar

Asturian

Etymology

From Latin plicāre, present active infinitive of plicō. See also the doublet plegar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʎeˈɡaɾ/, [ʎeˈɣ̞aɾ]

Verb

llegar (first-person singular indicative present llego, past participle llegáu)

  1. to arrive

Conjugation


Catalan

Etymology

From Latin legāre, present active infinitive of legō.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ʎəˈɡa/
  • (Valencian) IPA(key): /ʎeˈɡaɾ/

Verb

llegar (first-person singular present llego, past participle llegat)

  1. to hand down, to pass down

Conjugation

Further reading

  • “llegar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Old Irish

Verb

llegar

  1. Alternative spelling of legar when unlenited

Spanish

Etymology

From Latin plicāre, present active infinitive of plicō (to fold), ultimately from Proto-Indo-European *pleḱ- (to plait, to weave). The semantic shift over time from "to fold" is also found in some other Romance cognates, and may be linked to the idea of folding sails when arriving at a port, especially in Iberian Romance where naval tradition was strong. Compare Portuguese chegar; however cf. also Romanian pleca (to leave), with the opposite meaning, possibly because there the word was associated with folding up tents and leaving. See also the Spanish doublet plegar (to fold). Another theory instead derives llegar from a Vulgar Latin plicāre as a regressive derivation from Classical Latin applicāre (apply, add, attach, join to)[1]. Cognate with English ply.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ʝeˈɡaɾ/ [ɟ͡ʝeˈɣ̞aɾ]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ʎeˈɡaɾ/ [ʎeˈɣ̞aɾ]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ʃeˈɡaɾ/ [ʃeˈɣ̞aɾ]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ʒeˈɡaɾ/ [ʒeˈɣ̞aɾ]

  • (file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: lle‧gar

Verb

llegar (first-person singular present llego, first-person singular preterite llegué, past participle llegado)

  1. (intransitive) to arrive, get (to)
    Cuando llegues a casa, mándame un mensaje.
    When you get home, send me a message.
    • 2015 July 5, “Cocodrilos, ¡a desayunar!”, in El País:
      Tratad de llegadme enteros que faltan más de tres semanas y os he traído aquí porque os necesito.
      (please add an English translation of this quote)
  2. (intransitive) to get up to, to go up to (+ a or + hasta)
  3. (intransitive) to be sufficient
  4. (intransitive) to manage (be successful)
    no llegué a conseguir el trabajo
    I didn't manage to get the job.

Conjugation

Antonyms

  • salir, partir

Derived terms

  • hacer llegar
  • llegar a fin de mes
  • llegar a las manos
  • llegar a la suela del zapato
  • llegar al llegadero
  • llegar a ser
  • llegar a tener (to get to have)
  • llegarle
  • llegar y besar el santo
  • no llegar la sangre al río
  • llegada
  • llegado
  • plegar

Descendants

  • Sicilian: agghicari

References

  1. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

  • llegar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/10 0:57:27