amorear
Galician
Etymology
From a- + morea (“stack”) + -ar
Pronunciation
- IPA(key): [amoɾeˈaɾ]
Verb
amorear (first-person singular present amoreo, first-person singular preterite amoreei, past participle amoreado)
- to stack
- Synonym: empillar
Conjugation
Conjugation of amorear
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
impersonal | amorear | |||||
personal | amorear | amoreares | amorear | amorearmos | amoreardes | amorearen |
Gerund | ||||||
amoreando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | amoreado | amoreados | ||||
feminine | amoreada | amoreadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
present | amoreo | amoreas | amorea | amoreamos | amoreades | amorean |
imperfect | amoreaba | amoreabas | amoreaba | amoreabamos | amoreabades | amoreaban |
preterite | amoreei | amoreaches | amoreou | amoreamos | amoreastes | amorearon |
pluperfect | amoreara | amorearas | amoreara | amorearamos | amorearades | amorearan |
future | amorearei | amorearás | amoreará | amorearemos | amorearedes | amorearán |
conditional | amorearía | amorearías | amorearía | amoreariamos | amoreariades | amorearían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
present | amoree | amorees | amoree | amoreemos | amoreedes | amoreen |
preterite | amorease | amoreases | amorease | amoreásemos | amoreásedes | amoreasen |
future | amorear | amoreares | amorear | amorearmos | amoreardes | amorearen |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | amorea | amoree | amoreemos | amoreade | amoreen |
negative | – | amorees | amoree | amoreemos | amoreedes | amoreen |
Derived terms
- amoricar
Related terms
- morea
References
- “amorear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “amorear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amorear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.