lithaw
Tagalog
Etymology
From Hokkien 犁頭 (lê-thâu, “plowshare”, literally “plowhead”).[1]
Pronunciation
- Hyphenation: lit‧haw
- IPA(key): /litˈhau/, [lɪtˈhaʊ̯]
Noun
litháw
- plowhead; plowpoint
See also
- sudsod
- lipya
Further reading
- “lithaw” in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018.
References
- Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics (PDF), volume B, issue 71, Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 143.