lipsati
Serbo-Croatian
Alternative forms
- lipcati
Etymology
From Byzantine Greek λείπω (leípō, “to be missing, to lack”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /lîpsati/
- Hyphenation: lip‧sa‧ti
Verb
lȉpsati pf (Cyrillic spelling ли̏псати)
- (intransitive) to die (of horse or bovine)
- Ne lipši magarče, dok trava naraste. ― Don't die, donkey, until the grass grows.
Conjugation
Conjugation of lipsati
Infinitive: lipsati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: lȉpsāvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | lipšem | lipšeš | lipše | lipšemo | lipšete | lipšu | |
Future | Future I | lipsat ću1 lipsaću | lipsat ćeš1 lipsaćeš | lipsat će1 lipsaće | lipsat ćemo1 lipsaćemo | lipsat ćete1 lipsaćete | lipsat će1 lipsaće |
Future II | bȕdēm lipsao2 | bȕdēš lipsao2 | bȕdē lipsao2 | bȕdēmo lipsali2 | bȕdēte lipsali2 | bȕdū lipsali2 | |
Past | Perfect | lipsao sam2 | lipsao si2 | lipsao je2 | lipsali smo2 | lipsali ste2 | lipsali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam lipsao2 | bȉo si lipsao2 | bȉo je lipsao2 | bíli smo lipsali2 | bíli ste lipsali2 | bíli su lipsali2 | |
Aorist | lipsah | lipsa | lipsa | lipsasmo | lipsaste | lipsaše | |
Conditional I | lipsao bih2 | lipsao bi2 | lipsao bi2 | lipsali bismo2 | lipsali biste2 | lipsali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih lipsao2 | bȉo bi lipsao2 | bȉo bi lipsao2 | bíli bismo lipsali2 | bíli biste lipsali2 | bíli bi lipsali2 | |
Imperative | — | lipši | — | lipšimo | lipšite | — | |
Active past participle | lipsao m / lipsala f / lipsalo n | lipsali m / lipsale f / lipsala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. |
Related terms
- lipsávati impf
References
- Vlajić-Popović, Jasna (2015), "Serbian and Greek - A long history of lexical borrowing" in The Serbian language as viewed by the East and the West, Sapporo: Hokkaido University, p. 162
- “lipsati” in Hrvatski jezični portal