letzter Strohhalm
German
Etymology
Literally: “last straw”. From the idiom nach jedem Strohhalm greifen (“to use even the least promising options out of desperation”), which is equivalent to English a drowning man will clutch at a straw.
Noun
letzter Strohhalm m
- one's last hope, last option
Usage notes
- Though their senses might indeed overlap in specific contexts, the German letzter Strohhalm is a false friend of the English last straw. The German equivalent to the latter English phrase is der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt (“the drop that makes the barrel overflow”), sometimes shortened to der letzte Tropfen (“the last drop”).