let the cat out of the bag
English
WOTD – 6 June 2009
Etymology
(Mid-1700s) The inverse of the idiom pig in a poke. If a dishonest merchant tries to sell a cat as a pig and the cat comes out or is taken out of the bag, the merchant's secret is disclosed.[1][2]
Pronunciation
Audio (AU) (file)
Verb
let the cat out of the bag (third-person singular simple present lets the cat out of the bag, present participle letting the cat out of the bag, simple past and past participle let the cat out of the bag)
- (idiomatic) To disclose a secret; to let a secret be known, often inadvertently.
- It was going to be a surprise party until someone let the cat out of the bag.
- 1849, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], Shirley. A Tale. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], OCLC 84390265:
- He proved himself as decent, decorous, and conscientious as Peter was rampant, boisterous, and — This last epithet I choose to suppress, because it would let the cat out of the bag.
Synonyms
- (to let a secret be known): spill the beans, talk, tattle, blab, peach (obsolete), babble, sing
Translations
to disclose a secret, often inadvertently
|
See also
- pig in a poke
- buy a pup
- sell a pup
- be sold a pup
- get off one's chest
- bare one's breast
References
- “The American Heritage® Dictionary of Idioms”, in (please provide the title of the work), accessed 21 November 2010, archived from the original on 2011-03-18