amiquiztli
Classical Nahuatl
Etymology
An elision of āmiquiliztli, from āmiqui (“to thirst”).
Pronunciation
- IPA(key): [aː.miˈkis.t͡ɬi]
Noun
āmiquiztli (inanimate)
- thirst
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 222r.
- Sed gana de beuer. amiquiztli. amiquiliztli.
- Thirst, wanting to drink. amiquiztli. amiquiliztli.
- Sed gana de beuer. amiquiztli. amiquiliztli.
- 1571, Idem, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 107v. col. 2.
- ſed gana de beuer.amiquiztli.amiquiliztli.
- Thirst, wanting to drink. amiquiztli. amiquiliztli.
- ſed gana de beuer.amiquiztli.amiquiliztli.
- Idem, f. 5r. col. 1.
- Amiquiliztli. ſed o immortalidad. / Amiquiztli . idem.
- Amiquiliztli. thirst, or immortality. Amiquiztli. the same.
- Amiquiliztli. ſed o immortalidad. / Amiquiztli . idem.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 222r.
Related terms
- āmiquini
References
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 107v, 5r