lampreda
Italian
Etymology
Borrowed from Medieval Latin lampreda, of uncertain origin: possibly from Late Latin lampetra, from a combination of Latin lambere (“lick”) + petra (“stone”). Compare Spanish lamprea, French lamproie, Portuguese lampreia. However see also Gaulish naupreda.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /lamˈprɛ.da/
- Rhymes: -ɛda
- Hyphenation: lam‧prè‧da
Noun
lampreda f (plural lamprede)
- lamprey
References
- [mots et etymons de la langue gauloise: animaux]
Latin
Alternative forms
- lampredus
- lampetra
- lamprida
- lemprida
Etymology
Unknown. Possibly from lambō (“I lick, lap”) + petra (“stone, rock”), if the form lampetra is original and not a variant created because of folk etymology.
Noun
lamprēda f (genitive lamprēdae); first declension
- lamprey
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | lamprēda | lamprēdae |
Genitive | lamprēdae | lamprēdārum |
Dative | lamprēdae | lamprēdīs |
Accusative | lamprēdam | lamprēdās |
Ablative | lamprēdā | lamprēdīs |
Vocative | lamprēda | lamprēdae |
Descendants
- Old French: lamproie
- French: lamproie
- → Middle English: laumprei
- English: lamprey
- Italian: lampreda
- Spanish: lamprea
- → Old English: lempedu
- Middle English: lempet
- English: limpet
- Middle English: lempet
References
- lampreda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)