lambón
See also: lambon
Galician
Alternative forms
- lambión
Etymology
Attested since 1746. From lamber (“lo lick”) + -ón.
Pronunciation
- IPA(key): [lamˈboŋ]
Adjective
lambón m (feminine singular lambona, masculine plural lambóns, feminine plural lambonas)
- gluttonous
- Synonym: comellón
- sweet-toothed
- Synonym: larpeiro
Derived terms
- lambonada
Related terms
- lamber
Noun
lambón m (plural lambóns, feminine lambona, feminine plural lambonas)
- glutton
- Synonym: comellón
- sweet tooth
- Synonym: larpeiro
- (rare) freeloader
References
- “lambón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “lambón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “lambón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
From lamber (“lick”) + -ón.
Noun
lambón m (plural lambones, feminine lambona, feminine plural lambonas)
- (Latin America, slang) asskisser, suck-up
- Synonym: lambiscón
- 2013, Pedro Claver Téllez, La Pola, espía patriota, page 23:
- Alonso hizo un gesto de disgusto a sus espaldas. Iglesias era para él “un lambón, un chafarote y un oportunista”.
- (please add an English translation of this quote)
Adjective
lambón (feminine lambona, masculine plural lambones, feminine plural lambonas)
- servile, obsequious
Further reading
- “lambón”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014