labaw
Cebuano
Etymology
From Sanskrit लाभ (lābha, “profit”).[1] Compare Malay laba, Indonesian laba, Tagalog labaw.
Pronunciation
- Hyphenation: la‧baw
- IPA(key): /ˈlabaw/, [ˈl̪a.baʊ̯]
Noun
labaw
- act of jutting out higher than something; stick out farther from the margin or limit
- act of being more, over in degree or number
- act of being ahead in a contest
- act of prevailing over
- executive
Derived terms
- gipalabawan
- ilabaw
- labwan
- makalabaw
- milabaw
- mulabaw
- naglabaw
- nagpalabaw
- palabaw
- palabwanay
References
- Jose G. Kuizon ((Can we date this quote?)) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language, Cebu City: University of San Carlos, page 121
Further reading
- John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan, Ithaca, New York: Cornell University
Higaonon
Adjective
labaw
- over
Tagalog
Etymology
From Sanskrit लाभ (lābha, “profit”), according to Potet (2016)[1]. Compare Malay laba, Indonesian laba, and Cebuano labaw[2].
Pronunciation
- Hyphenation: la‧baw
- IPA(key): /ˈlabaw/, [ˈla.baʊ̯]
Noun
labaw
- surpassing; outdoing; excelling
- Synonyms: higit, paghigit, daig, pagdaig, pananaig, pangingibabaw
Derived terms
- kalabawan
- labawan
- lumabaw
- malabawan
- paglabaw
References
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 189 & 286
- Jose G. Kuizon (1964) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language, Cebu City: University of San Carlos, page 121