ameter
Galician
Alternative forms
- emeter
Etymology
Probably from Latin ēmittō, ēmittēre (“to emit”). Doublet of emitir.
Pronunciation
- IPA(key): /ameˈteɾ/
Verb
ameter (first-person singular present ameto, first-person singular preterite ametín, past participle ametido)
- (intransitive) to grow in flow; to flow again after running dry
- Antonym: degaxar
- (intransitive) to overflow
Conjugation
Conjugation of ameter
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
impersonal | ameter | |||||
personal | ameter | ameteres | ameter | ametermos | ameterdes | ameteren |
Gerund | ||||||
ametendo | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | ametido | ametidos | ||||
feminine | ametida | ametidas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
present | ameto | ametes | amete | ametemos | ametedes | ameten |
imperfect | ametía | ametías | ametía | ametiamos | ametiades | ametían |
preterite | ametín | ametiches | ameteu | ametemos | ametestes | ameteron |
pluperfect | ametera | ameteras | ametera | ameteramos | ameterades | ameteran |
future | ameterei | ameterás | ameterá | ameteremos | ameteredes | ameterán |
conditional | ametería | ameterías | ametería | ameteriamos | ameteriades | ameterían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
present | ameta | ametas | ameta | ametamos | ametades | ametan |
preterite | ametese | ameteses | ametese | ametésemos | ametésedes | ametesen |
future | ameter | ameteres | ameter | ametermos | ameterdes | ameteren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vos | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | amete | ameta | ametamos | ametede | ametan |
negative | – | ametas | ameta | ametamos | ametades | ametan |
References
- “ameter” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “ameter” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ameter” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.