amentar
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese mentar, from mente (“mind”).
Pronunciation
- IPA(key): [amenˈtaɾ]
Verb
amentar (first-person singular present amento, first-person singular preterite amentei, past participle amentado)
- to recollect; to remember
- to mention, name
- 1410, M. M. Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 253:
- Et esto lle mando que me amente en suas oraços.
- And this I order him: that he mentions me in his prayers
- Et esto lle mando que me amente en suas oraços.
- 1410, M. M. Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 253:
- to swear
References
- “mentar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “amente” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “amentar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “amentar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.