ame
Afade
Alternative forms
- (various orthographies:) ʔâm / ámeh / ameː / hămē / ame̱
Etymology
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
ame
- water
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: […] Afd. ámeh [ame(ː)] [Stz.] = hămē [Barth] = ame̱ [Lbf.], […]
Albanian
Etymology
Borrowed through Vulgar Latin from Latin amia (“sea fish”), derived from Ancient Greek ἀμία (amía).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈamɛ/
Noun
ame f (indefinite plural ame, definite singular ame, definite plural amet)
- Brown meagre (Sciaena umbra)
Synonyms
- lojbë
References
- Topalli, Kolec (2017), “ame”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 96
Chamicuro
Noun
ame
- axe, hatchet
Cheyenne
Noun
ame (inanimate)
- pemmican
Esperanto
Etymology
ami + -e
Pronunciation
Audio (file)
Adverb
ame
- with love, in love, lovingly
- Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 11,
- Ame ĉirkaŭata, li sidadis en la mezo de la kongresanoj kun edzino.
- Surrounded with love, he would sit with his wife in the midst of those attending the congress.
- Ame ĉirkaŭata, li sidadis en la mezo de la kongresanoj kun edzino.
- Stellan Engholm, Infanoj en Torento, Dua Parto, Ĉapitro III,
- li subite metis sian brakon ĉirkaŭ ŝian kolon kaj ame rigardis en ŝiajn okulojn.
- he suddenly put his arm around her neck and looked lovingly into her eyes.
- li subite metis sian brakon ĉirkaŭ ŝian kolon kaj ame rigardis en ŝiajn okulojn.
- Edmond Privat, Vivo de Zamenhof, Ĉapitro 11,
Ewe
Noun
ame (plural amewo)
- man (human)
Related terms
- amegbetɔ
Galician
Verb
ame
- first-person singular present subjunctive of amar
- third-person singular present subjunctive of amar
Japanese
Romanization
ame
- Rōmaji transcription of あめ
Kalo Finnish Romani
Etymology
Inherited from Romani amen.
Pronoun
ame
- we
References
- “ame” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
Laurentian
Noun
ame
- water
Maquiritari
Pronunciation
- IPA(key): [ame]
Verb
ame
- (transitive) to lick
- (transitive) to eat (something sweet)
References
- Cáceres, Natalia (2011), “ame”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon
Middle English
Alternative forms
- ayme, awme
Etymology
From Old French aesme, esme.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːm(ə)/
Noun
ame (plural ames)
- evaluation, guess, opinion; plan, intention
- aim, purpose
Descendants
- English: aim
- Yola: aim
References
- “āme, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
Etymology
Latin anima
Noun
ame f (plural ames)
- soul; spirit
Descendants
- French: âme
Mpade
Etymology
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
ame
- water
References
- S. Allison, Makary Kotoko Provisional Lexicon (SIL)
Old French
Alternative forms
- anima (9th and 10th centuries)
- anme (11th century)
Etymology
From Latin anima.
Noun
ame f (oblique plural ames, nominative singular ame, nominative plural ames)
- soul; spirit
Descendants
- French: âme
- Walloon: åme
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (ame, supplement)
- ame on the Anglo-Norman On-Line Hub
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈɐ̃.mi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɐ.me/
- (Portugal) IPA(key): /ˈɐ.m(ɨ)/
- Rhymes: (Portugal) -ɐmɨ, (Brazil) -ɐ̃mi
- Hyphenation: a‧me
Verb
ame
- inflection of amar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Rayón Zoque
Noun
ame
- year
References
- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3
Romani
Pronoun
ame
- Alternative form of amen (“we”)
Spanish
Verb
ame
- inflection of amar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Tangam
Etymology 1
From Proto-Tani *a-mə, from Proto-Sino-Tibetan *mej. Cognates include Burmese မီး (mi:) and Tibetan མེ (me).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa˧˥me˥˩/
Noun
ámè
- fire
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa˥˩me˧˥/
Adjective
àmé
- small
References
- Mark W. Post (2017) The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, →ISBN
Tarantino
Verb
ame
- first-person plural present indicative of avere
---
Umbundu
Pronoun
ame
- I (first-person singular pronoun)
See also
singular | plural | |
---|---|---|
first-person | ame | etu |
second-person | ove | ene |
third-person | eye | ovo |
Uneme
Etymology
From Proto-Edoid *a-mɪ̃, see Edo amẹ, Yekhee amɛ, and other Edoid languages
Noun
ame
- water
References
- The History of Ogori (1970), in notes
Urhobo
Etymology
Proposed to be derived from Proto-Edoid *a-mɪ̃, compare with Edo amẹ and distantly related to Yoruba omi, Igbo mmiri.
Pronunciation
- IPA(key): /à.mẽ̀/
Noun
ame
- water
References
- N. Rolle, Nasal vowel patterns in West Africa, citing own field notes and Ukere 2005 [1986]
Zirenkel
Noun
ame
- water
References
- Eric Johnson, Calvain Mbernodji, Enquête sociolinguistique de la langue Moubi du Tchad, SIL Electronic Survey Reports (2006), page 24