kosokoso
Japanese
Romanization
kosokoso
- Rōmaji transcription of こそこそ
Sranan Tongo
Etymology
Reduplication of koso, probably from Kongo kòso-kóso/Kongo kòsu-kósu/Kongo kòsula/Kongo kósúl-a, from Proto-Bantu *-koc-Ud- (“to cough”).[1]
Noun
kosokoso
- the act of repeated coughing
- 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]:
- ju meki kossókossò tumussi
- You're coughing too much.
- 1975, Edgar Cairo, “Wan pisi fu libi”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 254:
- Wan takru sortu kosokoso di no abi kaba a ben gwenti e kisi. Ala yuru wan pikin pisi tabaka ben e anga na en mofobuba. Mi ben e kari dati en ‘tabakaworon.’ Te a ben tan, dan a ben ari wan dampu fu na ‘lespeki tabaka.’ Nanga kosokoso a smoko e ari en srefi komopo na ini en gorogoro.
- He used to get a nasty cough that had no end. There was always a piece of tobacco dangling from his lips. I used to call it his ‘tobacco worm.’ He was always puffing at his very strong tobacco. Coughingly, the smoke belched from his throat.
-
References
- Norval Smith (2015), “A preliminary list of probable Kikongo (KiKoongo) lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 436