kembar
Indonesian
Etymology
From Malay kembar, ultimately from Austroasiatic (cf. Proto-Aslian *kəmbaar).
Pronunciation
- IPA(key): [kəmˈbar]
- Hyphenation: kêm‧bar
Adjective
kembar
- twin (either of two people who shared the same uterus, or of two similar or closely related objects)
- similar, alike, comparable.
- Synonym: serupa
- copy: the result of copying; an identical duplicate of an original.
- Synonyms: kopi, rangkap
Derived terms
- berkembar
- kembaran
- mengembari
- mengembarkan
- kembar dampit
- kembar dizigotik
- kembar dua telur
- kembar fraternal
- kembar identik
- kembar monozigotik
- kembar satu telur
- kembar siam
- kembar superfekundasi
- kembar superfetasi
Further reading
- “kembar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
kembar
- Romanization of ꦏꦼꦩ꧀ꦧꦂ.
Malay
Etymology
From Austroasiatic (cf. Proto-Aslian *kəmbaar (“twin”), Bahnar kơmar (“twin”), Ngeq kampʌaːr (“twin”), Alak baːr (“twin”)).
Pronunciation
- IPA(key): /kəmbar/
- Rhymes: -əmbar, -bar, -ar
Noun
kembar (Jawi spelling کمبر, plural kembar-kembar, informal 1st possessive kembarku, 2nd possessive kembarmu, 3rd possessive kembarnya)
- twin (either of two people who shared the same uterus, or of two similar or closely related objects)
Derived terms
- kembaran
Descendants
- Indonesian: kembar
- → Bikol Central: kambal
- → Javanese: ꦏꦼꦩ꧀ꦧꦂ (kembar)
- → Sambali: kambal
- → Tagalog: kambal
Further reading
- “kembar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.