kebun binatang
Indonesian
Etymology
Compound of kebun (“garden”) + binatang (“animal”), calque of Dutch dierentuin (“zoo”, literally “animal garden”).
Pronunciation
- IPA(key): /kə.bʊn bi.na.taŋ/
Noun
kebun binatang (first-person possessive kebun binatangku, second-person possessive kebun binatangmu, third-person possessive kebun binatangnya)
- zoo: a park where live animals are exhibited.
Alternative forms
- bunbin (acronym)
- bonbin (acronym)
Synonyms
- zoo (Malaysia Standard Malay)
- taman haiwan (Singapore Standard Malay)
Descendants
- → Malay: kebun binatang
See also
- taman margasatwa (“wildlife park”)
Further reading
- “kebun binatang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Compound of kebun (“farm”) + binatang (“animal”), borrowed from Indonesian kebun binatang, calque of Dutch dierentuin (“zoo”), from dier (“animal”) + tuin (“garden, yard”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /kə.bon bi.na.taŋ/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /kə.bʊn bi.na.taŋ/
Noun
kebun binatang (Jawi spelling کبون بيناتڠ, plural kebun-kebun binatang, informal 1st possessive kebun binatangku, 2nd possessive kebun binatangmu, 3rd possessive kebun binatangnya)
- (Indonesia) zoo (park where live animals are exhibited)
- Synonyms: (Malaysia) zoo, (Singapore) taman haiwan
Usage notes
The term is uncommon in other countries other than Indonesia.
Descendants
- Indonesian: kebun binatang
See also
- taman hidupan liar (“wildlife park”)
Further reading
- “kebun binatang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- "kebun binatang" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.