am
Translingual
Symbol
am
- (metrology) Symbol for attometer (attometre), an SI unit of length equal to 10−18 meters (metres).
- (international standards) ISO 639-1 language code for Amharic.
English
Etymology 1
From Middle English am, em, from Old English eam, eom (“am”), from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, *izmi (“am”, form of the verb *wesaną (“to be; dwell”)), from Proto-Indo-European *h₁ésmi (“I am, I exist”).
Cognate with Old Norse em (Old Swedish æm (“am”)), Gothic 𐌹𐌼 (im, “am”), Ancient Greek εἰμῐ́ (eimí, “am”), Old Armenian եմ (em, “am”), Tosk Albanian jam (“am”).
Pronunciation
- (stressed) IPA(key): /æm/
- (æ-tensing) IPA(key): [ẽə̯̃m], [ɛ̃ə̯̃m]
- (Received Pronunciation) IPA(key): [am], [æm]
- (New Zealand) IPA(key): [æ̝m], [ɛm], [e̞m]
- (unstressed) IPA(key): /əm/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æm
Verb
am
- first-person singular present indicative of be
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, John 1:23:
- He ſaid, I am the voice of one crying in the wilderneſſe: Make ſtraight the way of the Loꝛd, as ſaid the Pꝛophet Eſaias.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Marsha, I am in the kitchen!
Audio (US) (file)
- Marsha, I am in the kitchen!
-
See also
- amn't
- are
- aren't
- art
- be
- been
- beest
- being
- is
- was
- wast
- were
- wert
Contraction
am
- (informal or dialectal) Contraction of Iam.
Adverb
am (not comparable)
- Alternative spelling of a.m.
- 2017, Huei-Ru Hsieh, et al., “Lessons Learned from the 0801 Petrochemical Pipeline Explosions in Kaohsiung City”, in Fire Science and Technology 2015: The Proceedings of 10th Asia-Oceania Symposium on Fire Science and Technology, DOI: , →ISBN, LCCN 2016944922, OCLC 1062345726, page 183:
- On 1 August 2014 at approximately 12 am, in Lingya and Chienchen Districts of Kaohsiung City, a series of explosions from underground pipelines and sewer system occurred.
-
Anagrams
- -ma-, M&A, M.A., MA, Ma, ma
Aromanian
Alternative forms
- amu
Etymology
The verb as a whole derives from forms of the Latin habeō, habēre. The first-person present singular form am(u), along with some other inflected forms, may have been analogical constructions (in this case, from an old form (aemu) of first-person plural (now avem)), or influenced by nearby languages. Compare Romanian avea, am; cf. also Albanian kam (“I have”). The third-person singular present indicative, ari, may have derived from Latin haberet.
Verb
am (third-person singular present indicative ari/are, imperfect aveam, simple perfect avui, past participle avutã)
- I have.
- I own.
- (auxiliary, with past participles) I have...
Related terms
- aveari / aveare
- avut
- avutsãscu
Azerbaijani
Cyrillic | ам | |
---|---|---|
Perso-Arabic | آم |
Etymology
From Proto-Turkic *(i)am (“vulva”). Related to amcıq with the same sense and derived from the same root.
Pronunciation
Audio (file)
Noun
am (definite accusative amı, plural amlar)
- (vulgar) cunt
- Synonyms: amcıq, dıllaq, dındıq
Declension
Declension of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | am | amlar | ||||||
definite accusative | amı | amları | ||||||
dative | ama | amlara | ||||||
locative | amda | amlarda | ||||||
ablative | amdan | amlardan | ||||||
definite genitive | amın | amların |
Possessive forms of am | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amım | amlarım | ||||||
sənin (“your”) | amın | amların | ||||||
onun (“his/her/its”) | amı | amları | ||||||
bizim (“our”) | amımız | amlarımız | ||||||
sizin (“your”) | amınız | amlarınız | ||||||
onların (“their”) | amı or amları | amları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımı | amlarımı | ||||||
sənin (“your”) | amını | amlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | amını | amlarını | ||||||
bizim (“our”) | amımızı | amlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | amınızı | amlarınızı | ||||||
onların (“their”) | amını or amlarını | amlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amıma | amlarıma | ||||||
sənin (“your”) | amına | amlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | amına | amlarına | ||||||
bizim (“our”) | amımıza | amlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | amınıza | amlarınıza | ||||||
onların (“their”) | amına or amlarına | amlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımda | amlarımda | ||||||
sənin (“your”) | amında | amlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | amında | amlarında | ||||||
bizim (“our”) | amımızda | amlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | amınızda | amlarınızda | ||||||
onların (“their”) | amında or amlarında | amlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımdan | amlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | amından | amlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | amından | amlarından | ||||||
bizim (“our”) | amımızdan | amlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | amınızdan | amlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | amından or amlarından | amlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amımın | amlarımın | ||||||
sənin (“your”) | amının | amlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | amının | amlarının | ||||||
bizim (“our”) | amımızın | amlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | amınızın | amlarınızın | ||||||
onların (“their”) | amının or amlarının | amlarının |
Baba Malay
Etymology
From Hokkien 飲 (ám).
Noun
am
- rice water
Further reading
- Baba Malay Dictionary
Chuukese
Pronoun
am
- First-person plural exclusive pronoun; us (exclusive)
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | ngaang, nganga, ngang | áám, am (exclusive) kiich, kich (inclusive) | |
2nd person | een, en | áámi, ami | |
3rd person | iiy, i | iir, ir |
Fula
Alternative forms
- an
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
am (singular)
- (possessive) my
- suudu am
- my house
- suudu am
Usage notes
- Common to all varieties of Fula (Fulfulde / Pulaar / Pular). However, an is more common in Pular.
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
am
- mat
Derived terms
- amipang
- ampatchi
References
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon, Bangladesh: University of Michigan, page 35
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
German
Pronunciation
- IPA(key): /am/
audio (file) - Rhymes: -am
Contraction
am (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun)
- an + dem, at the, on the
- am Ende ― at the end
- am Rande ― on the margin(s)
- am Leben ― alive
- auf + dem, on the, at the
- am Berg ― on the mountain
- am Fest ― at the festival
- am Schirm ― on the screen
- Forms the superlative in adverbial and predicate use.
- am schnellsten ― fastest
- am schwächsten ― weakest
- am wichtigsten ― most important
- Er spielt am besten.
- He plays best.
Further reading
- “am” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hungarian
Etymology
Abbreviation.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɒmuːɟ]
Audio (file)
Adverb
am
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of amúgy (“otherwise, anyway; by the way”).
See also
- ám, a. m.
Indonesian
Etymology
From Malay am, from Classical Malay عام (am), from Arabic عَامّ (ʿāmm), عَمَّ (ʿamma).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈam/
- Rhymes: -am, -m
- Hyphenation: am
Adjective
am
- common, general.
- Synonyms: umum, awam
- common (not expert).
Derived terms
- diamkan
- mengamkan
References
- Erwina Burhanuddin; Abdul Gaffar Ruskhan; R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, OCLC 29420936
Further reading
- “am” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Irish
Etymology 1
From Old Irish amm, from Proto-Celtic *ammen-, *amo-, probably ultimately from the root of aimser (“point in time”).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /aumˠ/
- (Galway) IPA(key): /ɑːmˠ/, /amˠ/
- (Mayo, Ulster) IPA(key): /amˠ/
Noun
am m (genitive singular ama, nominative plural amanna or amanta)
- time
Declension
Third declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
- Alternative declension
Third declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
Derived terms
- ag an am céanna
- am ar bith
- amchrios
- am de lá
- am éigin eile
- am eile
- am lóin
- am luath
- am luí
- am mall
- am na gréine
- am na réaltaí
- am nua
- amscála
- ar feadh an ama
- bileog ama
- buama ama
- cad é an t-am atá sé
- cén t-am é?
- clár ama
- clásal ama
- faoin am seo
- freangadh ama
- gearr-am
- in am agus in an-am
- in am go leor
- in aon am
- i rith an ama
- leabhar ama
- le ham
- ó am go ham
- pointe ama
- san am céanna
- sceideal ama
- sprioc-am
- tríd am
Alternative forms
- dom, dom'
Pronunciation
- IPA(key): /əmˠ/
Contraction
am (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of do mo (“to/for my”).
Alternative forms
- im, 'mo
Pronunciation
- IPA(key): /əmˠ/
Contraction
am (triggers lenition)
- (colloquial, dialectal) Contraction of i mo (“in my”).
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
am | n-am | ham | t-am |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “am”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 amm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “am”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 25
- Entries containing “am” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kofyar
Etymology
Related to Gerka ram (“water”).
Noun
am
- water
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Kfy. am [Ntg. 1967, 1], […]
Lagwan
Etymology
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
Noun
am
- water
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Lgn. a̲m [Mch.] = àm (pl.) [Lks.] = ˀàm [Bouny] = ˀàm [Bouny 1975 MS, 5, #58], Bdm. amaii "water", amai "rain" [Talbot 1911, 252] […]
Luxembourgish
Contraction
am
- contraction of an + dem; in the
Malalí
Noun
am
- earth
References
- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology
- Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens
Middle English
Etymology 1
From Old English eam, eom, from Proto-West Germanic *im, from Proto-Germanic *immi, first-person singular of *wesaną.
Alternative forms
- em
Pronunciation
- IPA(key): /am/, /ɛm/
Verb
am
- first-person singular present indicative of been
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Joon 1:23, page 43v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- he ſeide / I am a vois of a crier in deſert .· dꝛeſſe ȝe þe weie of þe loꝛd. as yſaie þe pꝛophete ſeide
- He said: "I am the voice of a crier in the wilderness; straighten the way of the Lord, as the prophet Isaiah said."
-
Usage notes
- More common than be as a first-person singular form.
Descendants
- English: am
- Scots: am
- Yola: aam, am
Pronoun
am
- Alternative form of hem (“them”)
Middle Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Pronunciation
- IPA(key): /am/
Preposition
am (triggers lenition)
- about
- for, on account of
- concerning, as regards
Inflection
- first-person singular: amdanaf
- second-person singular: amdanat
- third-person singular masculine: amdanaw, ymdanaw, ymdanw
- third-person singular feminine: amdanei
Derived terms
- am pen (“upon”)
- gwiscaw am (“to put on (clothes etc.)”)
- y am (“off; apart from”)
Mwaghavul
Etymology
Related to Gerka ram (“water”).
Noun
àm
- water
References
- Zygmunt Frajzyngier, A Grammar of Mupun (1993)
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Sura àm "Wasser, Flüssigkeit" [Jng. 1963, 58], Mpn. àm [Frj. 1991, 3], […]
Ngas
Etymology
Related to Gerka ram (“water”).
Noun
am
- water
- rain
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Angas am "1. water, 2. rain" [Ormsby 1914, 314-315] = am "water (to drink of wash with)" [Flk. 1915, 143] = […]
Nigerian Pidgin
Pronoun
am
- him/her/it
- 1960, Chinua Achebe, No Longer at Ease, page 85:
- Where you pick am?
- 1960, Chinua Achebe, No Longer at Ease, page 85:
Norwegian Bokmål
Verb
am
- imperative of amme
Norwegian Nynorsk
Verb
am
- imperative of amme
Old English
Verb
am
- (Northumbrian) first-person singular present indicative of wesan
References
- 17, Skeat, Walter Wiliams 'The Gospel according to Saint Luke: in Anglo-Saxon and Northumbrian versions synoptically'
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *emmi, from Proto-Indo-European *h₁esmi, from *h₁es- (“to be”).
Pronunciation
- IPA(key): /am/
Verb
am
- first-person singular present indicative of is
Pero
Noun
ám
- water
References
- Zygmunt Frajzyngier, A grammar of Pero (1989)
Pumpokol
Noun
am
- mother
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /am/
- Rhymes: -am
Etymology 1
Inflected form of avea. Probably an analogical construction based on the old first-person plural or perhaps influenced by similar forms in other languages[1]. Compare Aromanian am(u); cf. also Albanian kam (“I have”).
Verb
am
- first-person singular present indicative of avea
- (I) have
- first-person singular present subjunctive of avea
Etymology 2
From old Romanian amu, presumably from an earlier (proto-) Romanian form aemu (attested in Aromanian), from Latin habēmus. The original first-person singular in proto-Romanian was aibu, from Latin habeō, but was changed to am(u) by analogy with the first-person plural. The form with -v- (avem) in the present form of the verb's main conjugation (as opposed to its use in this form as an auxiliary verb) may have been remade by analogy with avut[2]; am may also be seen as a reduced, clitic form of avem[3]. See also ați, which has a parallel development.
Verb
am
- (eu) am (modal auxiliary, first-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (I) have...
- Euam câștigat meciul.
- I have won the match.
- (I) have...
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
- (we) have...
- Noiam fost la biserică duminică.
- We have been to church on Sunday.
- (we) have...
Related terms
- ai
- a
- ați
- au
Etymology 3
Presumably from a Vulgar Latin *eamus, from Latin habēbāmus.
Verb
am
- (noi) am (modal auxiliary, first-person plural form of avea, used with infinitives to form conditional tenses)
- (we) would
Related terms
- aș
- ai
- ar
- ați
References
- http://dexonline.ro:8080/articol/Despre_leg%C4%83turile_rom%C3%A2nei_cu_albaneza
- http://www.lingv.ro/RRL%201-2%202009%20Nevaci,%20Todi.pdf
- https://books.google.com/books?id=MFWOYUHULgsC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
Scottish Gaelic
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Article
am
- inflection of an (“the”):
- nominative singular masculine preceding f-
- nominative singular masculine preceding b-, m-, p-
Declension
Variation of am (definite article) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Plural | |||||||
nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | nom. | dat. | gen. | |
+ f- | am | anL | anL | na | na | nam | |||
+ m-, p- or b- | am | a'L | a'L | na | na | nam | |||
+ c- or g- | an | a'L | a'L | na | na | nan | |||
+ sV-, sl-, sn- or sr- | an | anT | anT | na | na | nan | |||
+ other consonant | an | an | an | na | na | nan | |||
+ vowel | anT | an | an | naH | naH | nan | |||
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Determiner
am
- Form of an (“their”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
See also
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
+ C | + V | + C | + V | |
First person | moL | m' | ar | arN |
Second person | doL | d' | ur | urN |
Third person m | aL | — | an, am1) | an |
Third person f | a | aH | ||
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis; 1) Used before b-, f-, m- or p- |
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Preposition
am (+ dative)
- Form of an (“in”) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
Synonyms
- ann am
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Particle
am
- Form of an (interrogative particle) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
Verb
am
- Form of an (present interrogative copula) used before the consonants b-, f-, m- or p-.
References
- Colin Mark (2003) The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, pages 32-33
Spanish
Adverb
am
- a.m. (before noon)
- Antonym: pm
Sumerian
Romanization
am
- Romanization of 𒄠 (am)
Tagalog
Etymology
Borrowed from Hokkien 飲 (ám, “rice soup”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔam/, [ˈʔam]
Noun
am
- Alternative form of aam
Tangale
Noun
am
- water
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]: […] Tng. am [Jng.], […]
- Václav Blažek, A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, in In Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ʔaːm˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ʔaːm˦]
Adjective
am
- overly soft and sticky from having too much water; pasty; viscid; clammy; soggy
- mỏ khảu bặng chảo am ― the rice in the pot is overly soft like soup
References
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish آم, from Proto-Turkic *am (“vulva”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑm/
- Hyphenation: am
- Rhymes: -ɑm
Noun
am (definite accusative amı, plural amlar)
- (vulgar) cunt (genitalia)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | am | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | am | amlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | amı | amları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | ama | amlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | amda | amlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | amdan | amlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | amın | amların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
See also
- amcık
Tzeltal
Noun
am
- spider
Uspanteco
Noun
am
- spider
References
- Leamos uspanteco: Kawitojtak kibꞌ chi rilic jwich wuj laj tzijbꞌal ajtilmit: En uspanteco y español (in Spanish and Uspanteco), ILV, 1998, page 1
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 庵.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaːm˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔaːm˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔaːm˧˧]
Noun
(classifier cái) am
- small Buddhist temple, small pagoda, hermitage, secluded hut, cottage
Anagrams
- ma
War-Jaintia
Noun
am
- water
References
- Jeremy Brightbill, Amy Kim, Seung Kim, The War-Jaintia in Bangladesh: a sociolinguistic survey, SIL Electronic Survey Reports 2007-013: 153, page 58
Welsh
Etymology
From Middle Welsh am, from Proto-Celtic *ambi (compare Old Irish imb), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi. Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, “towards, over, upon”), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /abiy/, “towards, against, upon”), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, “about, around”) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, “whole”).
Pronunciation
- IPA(key): /am/
Preposition
am (triggers soft mutation)
- for, in exchange for
- (time) at
- (with siarad, sôn, or meddwl) about, concerning
- (in exclamations) what a (+noun), how (+adjective)
- Am lanastr! ― What a mess!
- Am annheg! ― How unfair!
Inflection
Singular | Plural | |
---|---|---|
First person | amdana i | amdanon ni |
Second person | amdanat ti | amdanoch chi |
Third person | amdano fe/fo m amdani hi f | amdanyn nhw |
Derived terms
- am byth (“forever”)
- bod am (“to want”)
Conjunction
am
- because (followed by fod or a “that”-clause)
- Fydd e ddim yma heddiw am ei fod e’n sâl.
- He won’t be here today as he’s sick.
Synonyms
- achos
- oherwydd
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈam/
Verb
am
- (transitive) to eat
Usage notes
The verb am ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
Conjugation
Conjugation of am (directional verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tiam | miam | aam | |
2nd person | niam | fiam | ||
3rd person | inanimate | iam | diam | |
animate | ||||
imperative | niam, am | fiam, am |
Alternative forms
- a
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics
Yola
Verb
am
- Alternative form of aam
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1:
- Kish am.
- I am a big old sow.
-
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 106
Yucatec Maya
Etymology
From Proto-Mayan *Am.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈam]
Noun
am (plural amoʼob)
- spider
References
- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 176: “Araña otra. Am. .... Eſta mata. [Another spider. Am. .... This one kills.]”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 50