alxibeira
Galician
Etymology
From Arabic جَيْب (jayb) + -eira. Compare Portuguese algibeira, Spanish linjavera, Catalan angevera.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [alˈʃiβejɾɐ]
Noun
alxibeira m (plural alxibeiras)
- pocket
- 1968, Xosé Farina Jamardo, Co sorriso nos beizos, Vigo: Galaxia, page 9:
- O médico, que cando hai liorta e feridos dá parte da gravedade da mancadura, asegún sexa a alxibeira do perxudicado?
- And what about the doctor, that when there is a brawl and wounded one reports the gravity of the injury depending on the pocket of the injured?
- O médico, que cando hai liorta e feridos dá parte da gravedade da mancadura, asegún sexa a alxibeira do perxudicado?
- Synonym: peto
- 1968, Xosé Farina Jamardo, Co sorriso nos beizos, Vigo: Galaxia, page 9:
References
- “alxibeira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “alxibeira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “alxibeira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Corriente, Federico (2008) , “algibeira”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 121