kalima
See also: Kalima and калима
English
Etymology
Borrowed from Arabic كَلِمَة (kalima, “word”)
Noun
kalima (uncountable)
- (Islam) the formal content of the shahada (declaration of faith): لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰهِ (lā ʾilāha ʾillā llāhu muḥammadun rasūlu llāhi) "There is no God but Allah, and Muhammad is the messenger of Allah."
Usage notes
The Quranist kalima may be as follows: لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ (lā ʾilāha ʾillā llāhu waḥdahu lā šarīka lahu, “There is no deity but God, he hath no partners”).
Translations
the formal content of the shahada (declaration of faith)
|
Anagrams
- Kalami, Malika, kalmia, kamila, makila
Cebuano
5 | Previous: | kaupat |
---|---|---|
Next: | kaunom |
Alternative forms
- makalima (full form)
Etymology
From ka- (“short for maka-”) + lima (“five”).
Pronunciation
- IPA(key): /kal̪ima/
- Hyphenation: ka‧li‧ma
Adverb
kalima
- shortened form of makalima:
- (cardinal adverbial) five times
- Synonyms: maka-5, ka-5
- Kalima na siya naligo didto. ― He already swam there five times.
- (cardinal adverbial) five times
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic كَلِمَة (kalima, “word”).
Noun
kalima (n class, plural kalima)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ka.li.ˈma/
Noun
kalima
- one fifth