kabar
Indonesian
Etymology
From Malay khabar (“news”), from Classical Malay khabar (“report”), from Arabic خَبَر (ḵabar, “news”).[1] Doublet of kaba.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.bar/
- Hyphenation: ka‧bar
- Rhymes: -bar, -ar, -r
Noun
kabar
- news, actual news, recent news
- Synonyms: berita, info, informasi, warta, warita, kisah, maklumat, pemberitahuan, pengumuman, siaran, uar-uar, urit, urita, wara-wara
- Apa kabar? ― How are you?
- Kabar baik ― Good news
Alternative forms
- chabar
- khabar
- khabar (Standard Malay)
Derived terms
- berkabar
- mengabari
- mengabarkan
- pengabar
- pengabaran
- perkabaran
- terkabar
- kabar angin
- kabar baik
- kabar buruk
- kabar burung
- kabar dengkul
- kabar duka
- kabar gembira
- kabar sedih
- kabar selentingan
References
- Erwina Burhanuddin; Abdul Gaffar Ruskhan; R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, OCLC 29420936
Further reading
- “kabar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Javanese
Other scripts | |
---|---|
Carakan | ꦏꦧꦂ |
Roman | kabar |
Etymology
From Arabic خَبَر (ḵabar, “news”).
Noun
kabar (krama ngoko kabar)
- news