jšš
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /iʃɛʃ/
- Conventional anglicization: ishesh
Verb
2ae gem.
- (transitive) to carry (here), to bring out [Book of the Dead and Greco-Roman Period]
Inflection
Conjugation of jšš (second geminate / 2ae gem. / II. gem.) — base stem: jš, geminated stem: jšš
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
jšš8 | jšš | jššt | jšš, jš | jšš, jš |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
jšš, jš | ḥr jšš | m jšš | r jšš |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | jšš.n, jš.n | jš | consecutive | jš.jn | active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | jššt | ||||
perfective3 | jš | active + .tj1, .tw2 | obligative | jšš.ḫr | active + .tj1, .tw2 |
imperfective | jšš | active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | jšš | jšš | potentialis | jš.kꜣ | active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | jš | active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | jš.n | active + .tj1, .tw2 | — | — |
perfective | jš | active + .tj1, .tw2 | jš | jš, jšw5, jšy5 |
imperfective | jšš, jššy, jššw5 | active + .tj1, .tw2 | jšš, jššj6, jššy6 | jšš, jššw5 |
prospective | jš, jštj7 | — | jšštj4, jššt4 | |
|
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of jšš
jšš | jšš | |||||||||
[Greco-Roman Period] | [Greco-Roman Period] |
Verb
2ae gem.
- (transitive) to spit or sneeze out
Usage notes
Used chiefly in the context of old religious texts, and particularly in the Heliopolitan cosmogony to describe the creation of the god Shu from Atum’s spit.
Possibly both verbs jšš are mere graphical variants of each other, with a basic meaning of ‘to transport out’.
Inflection
Conjugation of jšš (second geminate / 2ae gem. / II. gem.) — base stem: jš, geminated stem: jšš
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
jšš8 | jšš | jššt | jšš, jš | jšš, jš |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
jšš, jš | ḥr jšš | m jšš | r jšš |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | jšš.n, jš.n | jš | consecutive | jš.jn | active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | jššt | ||||
perfective3 | jš | active + .tj1, .tw2 | obligative | jšš.ḫr | active + .tj1, .tw2 |
imperfective | jšš | active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | jšš | jšš | potentialis | jš.kꜣ | active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | jš | active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | jš.n | active + .tj1, .tw2 | — | — |
perfective | jš | active + .tj1, .tw2 | jš | jš, jšw5, jšy5 |
imperfective | jšš, jššy, jššw5 | active + .tj1, .tw2 | jšš, jššj6, jššy6 | jšš, jššw5 |
prospective | jš, jštj7 | — | jšštj4, jššt4 | |
|
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of jšš
jšš | jšš | |||||||||
[New Kingdom] |
Noun
m
- spittle
- anything spat out
Inflection
Declension of jšš (masculine)
singular | jšš |
---|---|
dual | jššwj |
plural | jššw |
Alternative forms
See under the verb above.
Noun
m
- image [Greco-Roman Period]
Inflection
Declension of jšš (masculine)
singular | jšš |
---|---|
dual | jššwj |
plural | jššw |
References
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 135.14–135.16, 136.1–136.2
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 148.