请输入您要查询的单词:

 

单词 ju
释义

ju

See also: Appendix:Variations of "ju"

English

Noun

ju (plural not attested)

  1. (Hong Kong, slang) Someone admitted to university through the JUPAS system.

Albanian

Etymology

Nominative-accusative from Proto-Albanian *ju(s), from Proto-Indo-European *yū́ (compare Lithuanian jùs, Gothic 𐌾𐌿𐍃 (jūs, you (plural))). Ablative jush is from Proto-Albanian *ju-su (and is thus similar to Lithuanian genitive jū́sų).

Pronunciation

  • IPA(key): /ju/

Pronoun

ju (accusative ju, dative juve, ablative jush)

  1. you (plural or polite)

Declension

See also


Bilua

Noun

ju

  1. water

References

  • A Grammar of Bilua: A Papuan Language of the Solomon Islands (2003)

Borôro

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdʒuː/

Noun

ju

  1. manioc

Dalmatian

Etymology

From Vulgar Latin eo, from Latin ego.

Pronoun

ju

  1. (first person singular pronoun) I
    Ju sai rau.I am sorry.
  • me, main

See also

  • te
  • jal, jala
  • nu
  • vu
  • jali, jale

Drehu

Pronunciation

  • IPA(key): /ðu/

Noun

ju

  1. (anatomy) back

References

  • Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
  • Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.

Dutch

Etymology

Of onomatopoeic origin

Pronunciation

  • IPA(key): /jy/
  • (file)

Interjection

ju

  1. Said to a horse to make it start moving.

Esperanto

Etymology

From Swedish ju.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): [ju]
  • Hyphenation: ju

Particle

ju

  1. the; used with des and either pli (more) or malpli (less) to form the first half of a coordinated comparative.
    • 1903, Ben Elmy, "La Lingvo de la floroj", in The Esperantist: The Esperanto Gazette for the Spreading of the International Language, page 138,
      Ju pli ni studas la florojn, des pli ni konstatas, ke multe da ili posedas nesuspektitajn lertecojn, kiujn apud besto ni volonte nomus instinkto aŭ еĉ prudento.
      The more we study the flowers, the more we establish that many of them possess unexpected abilities, which in an animal we would willingly call instinct or even foresight.

Coordinate terms

  • des

Estonian

Etymology

From Proto-Germanic *ju. Cognate to Finnish jo, Votic jo, and Ludian ďo.

Adverb

ju

  1. Emphasises what is spoken, usually because it is already known and obvious to both parties.
    Ma ju armastan sind.
    I love you, isn't it obvious?
  2. apparently, probably
    Ju ta tahab homme minna.
    He probably wants to go tomorrow.

Gothic

Romanization

ju

  1. Romanization of 𐌾𐌿

Guaraní

Verb

ju (active, intransitive, irregular)

  1. to come (to move towards the speaker)

Conjugation

  • (che) aju
  • (nde) reju
  • (ha'e) ou
  • (ñande) jaju
  • (ore) roju
  • (peẽ) peju
  • (ha'ekuéra) ou

Japanese

Romanization

ju

  1. Rōmaji transcription of じゅ
  2. Rōmaji transcription of ジュ
  3. Rōmaji transcription of ぢゅ
  4. Rōmaji transcription of ヂュ

Ladin

Adverb

ju

  1. down, below
  2. downstairs

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈju]

Pronoun

ju

  1. accusative of wóna
  • nju (after preposition)

Mandarin

Romanization

ju

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Dutch

Pronoun

ju

  1. (Flemish, Holland) accusative/dative of gi

Further reading

  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), ju”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN

Middle Low German

Pronunciation

  • IPA(key): /juː(w)/

Etymology 1

From Old Saxon iu, from Proto-Germanic *izwiz.

Pronoun

  1. accusative/dative of : you
Declension
Alternative forms
  • jûw
Descendants
  • Low German: ju, jug, jo, jau, u, ugg

Determiner

  1. your (plural)
Declension

Old French

Noun

ju m (oblique plural jus, nominative singular jus, nominative plural ju)

  1. Alternative form of geu

Old Frisian

Alternative forms

  • iu, , io

Etymology

From Proto-West Germanic *iwwiz, from Proto-Germanic *izwiz.

Pronoun

  1. accusative/dative of

Inflection

Descendants

  • North Frisian: juu
  • Saterland Frisian: jou, Jou
  • West Frisian: jo

Saterland Frisian

Pronunciation

  • IPA(key): /ju/
  • Hyphenation: ju
  • Rhymes: -u

Etymology 1

From Old Frisian hiū, from Proto-West Germanic *hiju, from Proto-Germanic *hijō. Cognates include West Frisian hja and English hoo.

Pronoun

ju (oblique hier)

  1. she

See also

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

  • dju

Article

ju (unstressed de)

  1. feminine of die

References

  • Marron C. Fort (2015), ju”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Serbo-Croatian

Etymology 1

Clitic of nju

Pronunciation

  • IPA(key): /ju/

Pronoun

ju (Cyrillic spelling ју)

  1. her (clitic accusative singular of òna (she))
Declension

Etymology 2

Form of iju

Alternative forms

  • iju

Pronunciation

  • IPA(key): /ju/

Interjection

ju (Cyrillic spelling ју)

  1. Used to express surprise.

Shuar

Determiner

ju

  1. this, these

References

  • Chicham: Dictionario Enciclopédico Shuar-Castellano

Slovak

Alternative forms

  • ňu (after prepositions)

Pronunciation

  • IPA(key): [ju]

Pronoun

ju f

  1. accusative singular of ona

Swedish

Etymology

Compare Danish jo, German ja (adverb) / je (conjunction).

Pronunciation

  • IPA(key): /jɵ/, /jʉ(ː)/
  • (file)

Adverb

ju

  1. Used to indicate an expectation of common understanding, or that what is said is an obvious fact – "as you well know," "of course."
    Bussen går ju klockan tre.
    The bus of course leaves at three o'clock / But the bus leaves at three o'clock (with an expectation that the second party in the conversation is aware of the fact)
    Det var ju inte så bra att vi missade bussen. Nu hinner vi inte med flyget.
    It wasn't great that we missed the bus, of course. Now we will miss the flight.

ju...desto

  1. the...the (when comparing)
    Ju större, desto bättre.
    The larger, the better.

Usage notes

Colloquially, desto as a parallel comparative is sometimes replaced by a second ju: "Ju större, ju bättre."

Further reading

  • ju in Svensk ordbok.

Wauja

Pronunciation

  • IPA(key): /ʐu/

Interjection

ju

  1. my dear(s), dearie (intimate yet very courteous term of address from one woman to another, esp. to a female sibling, close relative, or companion)
    Hai, ju! Aya awauta apisun wiu. Ume eu. Aya awauta apisun wiu, ju. Hoona! Iseju, wi.
    "Well, dear! Let's find ourselves a lover," she said. "Let's look for a lover for ourselves, my dear." "Agreed!" [said] her younger sister.
    Pitsu neke, ju! uma pakai paiseju ipitsi. Pitsu neke, ju.
    "Your turn now, dearie," the woman said to her younger sister. "Your turn, my dear."
    Munyakawaka wi, kamwo putukawiu, naatsa kamwi eu whun. Hoona! Hai, ju! Aya waku wiu, ju! Hoona! uma pakai. Aya waku wi! Tuma ulepiu!
    It began to be light, the sun showed itself, it was just here on the horizon. So! [The women said to one another:] "Hey there, my dear! Let's go to the riverside, dear!" "Yes, let's do!" came the reply. "Let's go to the river, indeed!" They began to make fresh manioc bread [to give their lover when they met him at the river's edge].
    Ayama ju! Hoona! Iyapai otepo. Onupene otepoga akain! Eh! Ewetemewi, ju! Hokotawi tsiiiii!
    "Let's go [visit the tree] once again, dear!" [the older sister said to the younger]. "All right!" [the younger sister agreed]. [They] went under [the tree]. They saw pequi fruit [on the ground] beneath [the tree]! "Ah! Let's taste it, dear!" [She] cut [it] open: tsiiiii! [sound of slicing open the fruit]

Usage notes

  • "My dear" is a rough translation of the term ju, as there is no counterpart in modern English. This is a traditional term of address between women who are speaking in a tone that is both intimate and gracious. It is simultaneously polite and tender, expressing feminine solicitude at its most comforting. Though this term was routinely used by well-spoken female elders in 1981, it was already beginning to be seen by young people as archaic. Older women would teach the anthropologist to use this lovely old term, and remark that young women nowadays no longer bothered to use it. Meanwhile, young female relatives within earshot typically would just giggle. A few decades later, it was rarely heard in daily speech, and more likely to be encountered in traditional stories. Note that it is not a kinship term, but more like a term of gender solidarity.

See also

  • tya (my man, guys, fellas)

References

  • "Hai, ju!" (transcript, p. 9), "Pitsu neke" (p. 33), "Munyakawaka wi" (p. 57), and "Ayama ju!" (p. 72), uttered by Aruta, storyteller and elder, as he recounted the traditional tale, "The Caiman Spirit" (Yakaojokuma). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989. In this story, a chief, who already has two wives, takes two additional ones, causing the first two wives to feel neglected, and to decide to take a lover. The dialogue between the two women makes extensive use of ju in a comedic manner, showing the two woman so utterly jealous at their husband's taking two new wives that they completely — and quite unnaturally — put aside any jealousy between themselves. With utmost courtesy and decorum, the women in the story calmly take turns receiving the amorous attentions of their shared paramour, something it is impossible to imagine any Wauja woman tolerating, which makes the story all the more amusing.

Yale

Pronoun

ju

  1. you (second-person singular personal pronoun)

Yoruba

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒù/

Verb

  1. (transitive) to throw
Usage notes
  • ju before a direct object
Derived terms
  • ìjù (the act of throwing)
  • jíjù (throwing)

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒù/

Verb

  1. (transitive) to exceed, to surpass
Usage notes
  • ju before a direct object
Derived terms
  • ìjù (the act of exceeding)
  • àmì jíjù (greater than sign '>')
  • (to exceed in size or dimension)

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒù/

Verb

  1. (intransitive) to be worm-infested
Derived terms
  • ìju (false pregnancy)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/20 8:44:51