jongen
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjɔ.ŋə(n)/
audio (Belgium) (file) audio (Netherlands) (file) - Hyphenation: jon‧gen
- Rhymes: -ɔŋən
Etymology 1
From Middle Dutch jonge, the -n derived from declined forms. Equivalent to nominal use of jong (“young”). Cognate with German Junge.
Noun
jongen m (plural jongens, diminutive jongetje n)
- A boy, any male child.
- 1915, Nescio (pseudonum of Jan Hendrik Frederik Grönloh), Titaantjes, page 1.
- Jongens waren we — maar aardige jongens. Al zeg ik 't zelf.
- Boys we were — but we were nice boys. If I say so myself.
- 1915, Nescio (pseudonum of Jan Hendrik Frederik Grönloh), Titaantjes, page 1.
- (in the plural) Members of a male 'peers' group, e.g. a military unit.
- (informal, used in the plural, used in the vocative) Informal term used to address multiple children of masculine or mixed gender; kids, guys (may be considered insufficiently gender-inclusive).
- (colloquial, used in the vocative) Colloquial term used by men to address other familiar men; mate, dude, bro.
- (familiar) A male servant, especially but not exclusively a younger one (using it for older men may be dated and offensive).
- Synonym: boy
- (familiar) A male trainee or newcomer in a job.
Usage notes
The diminutive loses the -n.
Derived terms
- ballenjongen
- boerenjongen
- buurjongen
- buurtjongen
- dienstjongen
- jongensachtig
- jongensboek
- jongensdroom
- jongensschool
- jongenssopraan
- krantenjongen
- kwajongen
- leerjongen
- loopjongen
- oude jongens krentenbrood
- ploegjongen
- schooljongen
- stadsjongen
- staljongen
- straatjongen
- tjonge
- weesjongen
Related terms
- jongeman
- jongeheer
- jongere
- jonker
- jonkheer
- jonkie
Descendants
- Jersey Dutch: jonge
- → Indonesian: jongos
- → Javanese: ꦗꦺꦴꦔꦺꦴꦱ꧀ (jongos)
- → Malay: nyong
- → Sranan Tongo: yongu
See also
- gast
- knaap
- knul
- kerel
- vent
- zoon
Etymology 2
From jong + -en.
Verb
jongen
- (intransitive) To give birth, to have offspring, i.e. to deliver one or more young
- (figuratively, intransitive) To multiply, grow
Inflection
Inflection of jongen (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | jongen | |||
past singular | jongde | |||
past participle | gejongd | |||
infinitive | jongen | |||
gerund | jongen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | jong | jongde | ||
2nd person sing. (jij) | jongt | jongde | ||
2nd person sing. (u) | jongt | jongde | ||
2nd person sing. (gij) | jongt | jongde | ||
3rd person singular | jongt | jongde | ||
plural | jongen | jongden | ||
subjunctive sing.1 | jonge | jongde | ||
subjunctive plur.1 | jongen | jongden | ||
imperative sing. | jong | |||
imperative plur.1 | jongt | |||
participles | jongend | gejongd | ||
1) Archaic. |
Derived terms
- aanjongen
- uitjongen
See also
- baren, verwekken, werpen
- (species-specific) kalveren, lammeren
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
jongen
- Plural form of jong
Luxembourgish
Adjective
jongen
- inflection of jong:
- strong/weak nominative/accusative masculine singular
- weak dative masculine/neuter singular
- strong/weak dative plural