jin
English
Noun
jin (plural jins)
- Alternative spelling of jinn
- 1928, Edgar Rice Burroughs, chapter 21, in Tarzan, Lord of the Jungle, page 281:
- Each grasped a musket in one hand and searched for his hijab with the other, for each carried several of these amulets, and that in demand this night was the one written against the jin, for certainly none but a jin could have done this thing.
-
Etymology 2
Japanese 神 (jin).
Noun
jin (plural jins or jin)
- A portion of dead wood on a branch or at the top of the trunk of a bonsai tree, whether formed naturally or deliberately to suggest age and hardship.
Anagrams
- IJN, JNI
Abenaki
Etymology
From English gin.
Noun
jin
- gin
References
- Laurent, New Familiar Abenakis and English Dialogues
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈd͡ʒɪn]
- Hyphenation: jin
Etymology 1
From Malay jin,from Classical Malay jin, from Arabic جِنّ (jinn, “genie”).
Noun
jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- genie: a jinn, a being descended from the jann, normally invisible to the human eye, but who may also appear in animal or human form.
Alternative forms
- djin (pre-1967)
Etymology 2
From Dutch jeans, from English jeans, a shortened form of jean fustian (from Middle English Gene (“Genoa; Genovese”) + fustian (“strong cotton fabric”).
Noun
jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- jeans: a pair of trousers made from denim cotton.
Alternative forms
- jins
Etymology 3
From Dutch gin, geneva, alteration of Dutch genever (“juniper”), from Old French genevre (French genièvre), from Latin iūniperus (“juniper”).
Noun
jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- gin: a colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails.
- jenever
- Synonym: jenewer
Derived terms
- jin pahit
Etymology 4
From Malay jin,from Classical Malay jin, from Persian زین (zin, “saddle”), from Middle Persian [script needed] (zyn' /zēn/, “saddle”).
Noun
jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- (obsolete) saddle: a seat (tack) for a rider placed on the back of a horse or other animal.
- Synonym: pelana
Alternative forms
- djin (pre-1967)
Further reading
- “jin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From English gin.
Noun
jin m (genitive singular jin)
- gin (alcoholic beverage)
Declension
Fourth declension
Bare forms (no plural of this noun)
| Forms with the definite article
|
Japanese
Romanization
jin
- Rōmaji transcription of じん
- Rōmaji transcription of ジン
Mandarin
Romanization
jin
- Nonstandard spelling of jīn.
- Nonstandard spelling of jǐn.
- Nonstandard spelling of jìn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *ǰánHh, from Proto-Indo-Iranian *ǰánHs, from Proto-Indo-European *gʷḗn.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒɪn/
Noun
jin f
- woman (adult female human being)
- wife
Nupe
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒī̃/
Verb
jin
- to do; to practice
- to make
- Mi è jin yangíci. ― I'm making food.
- Mi jin yèbo! ― I give thanks!
- to be
- Yìzhè jin èmì à. ― The world is not home.
Derived terms
- jin àdúwa (“to pray”)
- jin àǹfàni (“to profit; to benefit”)
- jin asike (“to shine”)
- jin áyíla (“to mensturate”)
- jin bàna (“to be destructive”)
- jin boli (“to urinate”)
- jin bòshí (“to cheat”)
- jin bùcá (“to do private work”)
- jin bùkáta (“to be busy”)
- jin cèto (“to do a kindness”)
- jin cigbè (“to make medicine”)
- jin cíngùn (“to have a cold”)
- jin cinlèé (“to make an attempt”)
- jin dànlíli (“to influence”)
- jin dzànà (“to give a parting gift”)
- jin fári (“to boast; to brag”)
- jin fàrìgàba (“to be nervous; to be restless”)
- jinfo (“to last long; to be ancient”)
- jin fòro (“to train; to correct; to punish”)
- jin fushi (“to be angry”)
- jin gáfára (“to forgive”)
- jin gánàwa (“to meet; to counsel”)
- jin gánmi (“to assist”)
- jingùn (“to do evil”)
- jin gbòdùwà (“to be awkward”)
- jin hankànli (“to beware; to mind; to take care”)
- jin jìkànnà (“to divine in sand”)
- jinjin (“doing; making”)
- jin káfá
- jin yangíci (“to prepare food”)
- jin yèbo (“to give thanks”)
Rohingya
Alternative forms
- 𐴅𐴞𐴕 (jin) – Hanifi Rohingya script
Noun
jin (Hanifi spelling 𐴅𐴞𐴕)
- jinn
Yoruba
Alternative forms
- جِن
- jẹ̀n (Ìjẹ̀bú)
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʒĩ̀/
Verb
jìn
- to be far
Derived terms
- jìnlẹ̀ (“to be deep”)
- jìnnà (“to be far”)