jemaah
Indonesian
Etymology
From Malay jemaah, from Arabic جَمَاعَة (jamāʿa). Doublet of jemaat.
Pronunciation
- IPA(key): [d͡ʒəˈma.ah]
- Hyphenation: jê‧ma‧ah
Noun
jêmaah (first-person possessive jemaahku, second-person possessive jemaahmu, third-person possessive jemaahnya)
- (chiefly Islam) congregation.
- Synonym: jemaat
- common, the people; the community.
- Synonym: publik
Derived terms
- berjemaah
- menjemaahkan
- jemaah haji
- jemaah umrah
Further reading
- “jemaah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Arabic جَمَاعَة (jamāʿa).
Noun
jemaah (Jawi spelling جماعه, plural jemaah-jemaah, informal 1st possessive jemaahku, 2nd possessive jemaahmu, 3rd possessive jemaahnya)
- (Islam) congregation (during Friday prayers at the mosque)
- (Islam) pilgrimage (especially to Mecca and Medina)
Further reading
- “jemaah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.