jaula
Portuguese
Etymology
Borrowed from Old French jaiole, from Late Latin caveola, diminutive from Latin cavea. Compare gaiola, an inherited doublet, and Spanish jaula, likewise borrowed from French.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʒaw.lɐ/ [ˈʒaʊ̯.lɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʒaw.la/ [ˈʒaʊ̯.la]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʒaw.lɐ/
- Rhymes: -awlɐ
- Hyphenation: jau‧la
Noun
jaula f (plural jaulas)
- cage (enclosure)
- Synonym: gaiola
Further reading
- “jaula” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “jaula” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Borrowed from Old French jaiole, from Late Latin caveola, diminutive from Latin cavea. Compare gayola, an inherited doublet. Cognates include English jail.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxaula/ [ˈxau̯.la]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -aula
- Syllabification: jau‧la
Noun
jaula f (plural jaulas)
- cage
- crate
Derived terms
- enjaular
- jaula de castidad
- jaula de Faraday
- jaula de grillos
Related terms
- gayola (“prison”)
Descendants
- → Tagalog: hawla
- → Tetelcingo Nahuatl: xöola
Further reading
- “jaula”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014