izbušiti
Serbo-Croatian
Etymology
iz- + bušiti
Pronunciation
- IPA(key): /izbǔːʃiti/
- Hyphenation: iz‧bu‧ši‧ti
Verb
izbúšiti pf (Cyrillic spelling избу́шити)
- (transitive) to bore, drill
- (transitive) to pierce, puncture
Conjugation
Conjugation of izbušiti
Infinitive: izbušiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: izbúšīvši | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | izbušim | izbušiš | izbuši | izbušimo | izbušite | izbuše | |
Future | Future I | izbušit ću1 izbušiću | izbušit ćeš1 izbušićeš | izbušit će1 izbušiće | izbušit ćemo1 izbušićemo | izbušit ćete1 izbušićete | izbušit će1 izbušiće |
Future II | budem izbušio2 | budeš izbušio2 | bude izbušio2 | budemo izbušili2 | budete izbušili2 | budu izbušili2 | |
Past | Perfect | izbušio sam2 | izbušio si2 | izbušio je2 | izbušili smo2 | izbušili ste2 | izbušili su2 |
Pluperfect3 | bio sam izbušio2 | bio si izbušio2 | bio je izbušio2 | bili smo izbušili2 | bili ste izbušili2 | bili su izbušili2 | |
Aorist | izbuših | izbuši | izbuši | izbušismo | izbušiste | izbušiše | |
Conditional I | izbušio bih2 | izbušio bi2 | izbušio bi2 | izbušili bismo2 | izbušili biste2 | izbušili bi2 | |
Conditional II | bio bih izbušio2 | bio bi izbušio2 | bio bi izbušio2 | bili bismo izbušili2 | bili biste izbušili2 | bili bi izbušili2 | |
Imperative | — | izbuši | — | izbušimo | izbušite | — | |
Active past participle | izbušio m / izbušila f / izbušilo n | izbušili m / izbušile f / izbušila n | |||||
Passive past participle | izbušen m / izbušena f / izbušeno n | izbušeni m / izbušene f / izbušena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |