iuventus
Latin
Etymology
From iuvenis (“young”) + -tūs (abstract noun-forming suffix). Compare iuventās.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /i̯uˈu̯en.tuːs/, [i̯uˈu̯ɛn̪t̪uːs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /juˈven.tus/, [juˈvɛn̪t̪us]
Noun
iuventūs f (genitive iuventūtis); third declension
- the age of youth, youth
- Synonyms: iuventās, iuventa
- Antonym: senectūs
- (Can we date this quote?) Gaudeamus igitur
- Post iucundam iuventutem
- After a pleasant youth
- Post iucundam iuventutem
- 4th century, St. Jerome, Vulgate, Psalm 42:4; Catholic Prayers at the Foot of the Altar of the Tridentine Mass per the Ordinary of the 1962 Roman Missal (Latin with English translation)
- Et introibo ad altare Dei, ad Deum qui laetificat iuventutem meam.
- And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. (Douay-Rheims Bible, Challoner rev.) Link to Psalm 42 in parallel Latin Vulgate & English Douay-Rheims
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | iuventūs | iuventūtēs |
Genitive | iuventūtis | iuventūtum |
Dative | iuventūtī | iuventūtibus |
Accusative | iuventūtem | iuventūtēs |
Ablative | iuventūte | iuventūtibus |
Vocative | iuventūs | iuventūtēs |
Descendants
- Aragonese: chuventud
- Asturian: xuventú
- Catalan: joventut
- English: Juventus
- Old French: jovent, jovente
- Friulian: zoventût
- Galician: xuventude
- Old Italian: gioventute, gioventude
- Italian: gioventù
- → Ladino: jyovintud (גﬞובﬞינטוד)
- Occitan: joventut
- Portuguese: juventude
- Romansch: giuventetgna
- Sardinian: gioventudi, gioventura
- Sicilian: giuvintuti, giuvintù
- Spanish: juventud
- Venetian: zoventù, xoventù
References
- “iuventus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- men of military age: qui arma ferre possunt or iuventus
- men of military age: qui arma ferre possunt or iuventus
- See under juventus