iuvenis
Latin
Alternative forms
- juvenis, juuenis, iuuenis (New Latin)
- iuenis, iovenis, iubenis, iobenis (inscr. and codd.)
- zuvenis (Merovingian)
- I. (inscr. abbr.)
Etymology
From Proto-Italic *juwenis, from Proto-Indo-European *h₂yéwHō. Cognate with Sanskrit युवन् (yúvan), Persian جوان (javān), Old Irish óc (early OIr: óac), Old English ġeong (whence English young).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈi̯u.u̯e.nis/, [ˈi̯uː̯ɛnɪs̠]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈju.ve.nis/, [ˈjuːvenis]
Adjective
iuvenis (genitive iuvenis, comparative iūnior or iuvenior, superlative iuvenissimus); third-declension one-termination adjective
- young
Declension
Third-declension one-termination adjective.
Number | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masc./Fem. | Neuter | Masc./Fem. | Neuter | |
Nominative | iuvenis | iuvenēs | iuvenia | ||
Genitive | iuvenum iuvenium | ||||
Dative | iuvenī | iuvenibus | |||
Accusative | iuvenem | iuvenis | iuvenēs | iuvenia | |
Ablative | iuvenī | iuvenibus | |||
Vocative | iuvenis | iuvenēs | iuvenia |
Antonyms
- senex, grandaevus, vetulus
Noun
iuvenis m or f (genitive iuvenis); third declension
- A youth, a young man, young woman, young adult (between ages 20-40), (older than an adulescens but younger than a senior/senex)
Usage notes
- While iuvenis does mean "youth, young man, young woman", the ages of a iuvenis ranged from age 20 to age 40. By today's standards, we would not call a man who is thirty-eight years of age a "young adult", but in classical Latin, they did.
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | iuvenis | iuvenēs |
Genitive | iuvenis | iuvenum |
Dative | iuvenī | iuvenibus |
Accusative | iuvenem | iuvenēs |
Ablative | iuvene | iuvenibus |
Vocative | iuvenis | iuvenēs |
Antonyms
- senex
Related terms
- iūnior
- iūnīx
- iuvenālis
- iuvenculascō
- iuvenculus
- iuvencus
- iuvenēscō
- iuvenīlis
- iuvenīlitās
- iuvenīliter
- iuvenior
- iuvenor
- iuventa
- iuventās
- Iuventās
- iuventūs
Descendants
- Balkan Romance
- Aromanian: gioni, gione, joni, jone
- Romanian: june
- Dalmatian:
- jaun
- Istrian:
- zuvena
- Italo-Romance:
- Italian: giovine (arch.), giovane
- → Sardinian: giòvanu, giòvono, giòvonu, giòvunu, ciòanu, zòbanu
- Sicilian: jùvini, giùvini (more recent)
- Italian: giovine (arch.), giovane
- Padanian
- Friulian: zovin
- Ligurian: zoêno, zóveno
- Lombard: joven, joen, join, joegn, juign
- Piedmontese: giovo, gio, giou, giòu, giovi, zon
- Romansch: giuven, gioven
- Venetian: xovane
- Northern Gallo-Romance:
- Franco-Provençal: joueno, jouve, jouveno
- Old French: juene, jone, jovene, juefne
- Middle French: ieune
- French: jeune
- Norman: janne
- Walloon: djonne
- Middle French: ieune
- Southern Gallo-Romance:
- Aragonese: choven
- Catalan: jove
- Occitan:
- Auvergnat: joeine, joine
- Gascon: joen
- Languedocien: jove, jovent, joine
- Limousin: jòune, jove
- Provençal: jove, joine, joeine
- Vivaro-Alpine: jove, joine, joeine
- Ibero-Romance:
- Asturian: xoven
- Old Portuguese:
- Galician: xove (rare, displaced by novo and mozo)
- Portuguese: jovem; jove (Northern)
- → Spanish: joven (semi-learned)
Further reading
- “iuvenis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- iuvenis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)