iscediti
Serbo-Croatian
Alternative forms
- iscijéditi (Ijekavian)
Pronunciation
- IPA(key): /istsěːditi/
- Hyphenation: is‧ce‧di‧ti
Verb
iscéditi pf (Cyrillic spelling исце́дити)
- (transitive) to squeeze out, extract
Conjugation
Conjugation of iscediti
Infinitive: iscediti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: iscedivši | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | iscedim | iscediš | iscedi | iscedimo | iscedite | iscede | |
Future | Future I | iscedit ću1 iscediću | iscedit ćeš1 iscedićeš | iscedit će1 iscediće | iscedit ćemo1 iscedićemo | iscedit ćete1 iscedićete | iscedit će1 iscediće |
Future II | budem iscedio2 | budeš iscedio2 | bude iscedio2 | budemo iscedili2 | budete iscedili2 | budu iscedili2 | |
Past | Perfect | iscedio sam2 | iscedio si2 | iscedio je2 | iscedili smo2 | iscedili ste2 | iscedili su2 |
Pluperfect3 | bio sam iscedio2 | bio si iscedio2 | bio je iscedio2 | bili smo iscedili2 | bili ste iscedili2 | bili su iscedili2 | |
Aorist | iscedih | iscedi | iscedi | iscedismo | iscediste | iscediše | |
Conditional I | iscedio bih2 | iscedio bi2 | iscedio bi2 | iscedili bismo2 | iscedili biste2 | iscedili bi2 | |
Conditional II | bio bih iscedio2 | bio bi iscedio2 | bio bi iscedio2 | bili bismo iscedili2 | bili biste iscedili2 | bili bi iscedili2 | |
Imperative | — | iscedi | — | iscedimo | iscedite | — | |
Active past participle | iscedio m / iscedila f / iscedilo n | iscedili m / iscedile f / iscedila n | |||||
Passive past participle | isceđen m / isceđena f / isceđeno n | isceđeni m / isceđene f / isceđena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- isceđívati impf