ira
Translingual
Symbol
ira
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Iranian languages.
Ayu
Noun
ira
- fire
References
- Blench, Roger. "The Ayu language of Central Nigeria and its affinities" (2011), page 6
Basque
Noun
ira
- fern
Catalan
Etymology
From Latin ira.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈi.ɾə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈi.ɾa/
Audio (file) - Rhymes: -iɾa
Noun
ira f (plural ires)
- rage, wrath
Derived terms
- aïrar
Related terms
- irascible
- irat
Further reading
- “ira” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuukese
Noun
ira
- tree
Fataluku
Noun
ira
- water
Further reading
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
- Clara Sarmento, From Here to Diversity (2010, →ISBN, page 248
Fijian
Pronoun
ira
- they (five or more)
See also
singular | dual | paucal | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | au | keirau (exclusive) kedaru (inclusive) | keitou (exclusive) kedatou (inclusive) | keimami (exclusive) keda (inclusive) | |||
2nd person | iko | kemudrau | kemudou | kemunii | |||
3rd person | koya | rau | iratou | ira |
French
Pronunciation
- IPA(key): /i.ʁa/
Audio (file)
Verb
ira
- third-person singular future of aller
Anagrams
- air, rai
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese ira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ira.
Pronunciation
ira m (plural iras)
- IPA(key): [ˈiɾɐ]
Noun
ira f (plural iras)
- ire, anger, wrath
- Synonym: cólera
References
- “ira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Gunya
Etymology
Ultimately from Proto-Pama-Nyungan *rirra.
Noun
ira
- tooth
Further reading
- Barry Alpher, Proto-Pama-Nyungan etyma, in Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004, →ISBN
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /iˈra/
Verb
ira
- future of ir
Italian
Etymology
From Latin īra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.ra/
- Rhymes: -ira
- Hyphenation: ì‧ra
Noun
ira f (plural ire)
- (usually uncountable) anger, ire, wrath
- Synonyms: furia, rabbia
- (Christianity, uncountable) anger (deadly sin)
- Synonym: iracondia
- hatred
- Synonym: odio
- (rare, usually in the plural) discord, dissension
- Synonym: discordia
- (literary) indignation
- Synonym: sdegno
- (figurative) fury, violence
- Synonyms: furia, violenza
- one who is enraged or wrathful
- (obsolete) sorrow, grief
- Synonyms: afflizione, dolore
Related terms
- iracondo
- irascibile
- irato
- iroso
Further reading
- ira in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- ira in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams
- -ari, Ari, RAI, Rai, ari, rai, ria, rià
Karao
Pronoun
ira
- they
Kikuyu
Pronunciation
- IPA(key): /iɾa/
Verb
ira (infinitive kũira)
- to be black, to turn black
Derived terms
(Nouns)
- mũiri class 3
(Proverbs)
- Kamau mwerũ nĩ airaga
Related terms
(Adjectives)
- -irũ
Verb
ira (infinitive kũira)
- to feel stinted of
References
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- “ira” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Latin
Etymology
From earlier eira (Plautus), from Proto-Italic *eizā, from Proto-Indo-European *h₁eys- (compare Ancient Greek οἶστρος (oîstros), Lithuanian aistrà (“violent passion”), Avestan 𐬀𐬉𐬴𐬨𐬀 (aēṣ̌ma, “anger”)).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈiː.ra/, [ˈiːrä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.ra/, [ˈiːrä]
Audio (Classical) (file)
Noun
īra f (genitive īrae); first declension
- ire, anger, wrath
- Dies irae. ― Day of wrath
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.11:
- Tantaene animīs caelestibus īrae?
- [Is there] not such [terrible] wrath in celestial spirits?
Can there [be] such rage in heavenly hearts?
Did the heaven-dwellers [harbor] so much anger?
[Is there] resentment so [awful] in the spirits above?
How could the gods [retain] such wrath?
(Does vengeful anger, a base human emotion, also impassion divine beings? The enclitic particle “-ne” [tantae-ne] marks the Latin phrase as a question, and ellipsis – the omission of a word or phrase that can be inferred from context – intensifies varied translations.)
- [Is there] not such [terrible] wrath in celestial spirits?
- Tantaene animīs caelestibus īrae?
- Synonyms: furia, indignātiō
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | īra | īrae |
Genitive | īrae | īrārum |
Dative | īrae | īrīs |
Accusative | īram | īrās |
Ablative | īrā | īrīs |
Vocative | īra | īrae |
Related terms
- īrācundē
- īrācundia
- īrācundus
- īrāscor
- īrātē
- īrātus
Descendants
- Catalan: ira
- English: ire
- French: ire
- Portuguese: ira
- Italian: ira
- Sicilian: irra
- Spanish: ira
- → Albanian: irë
References
- “ira”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ira in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be fired with rage: ira incensum esse
- to be fired with rage: ira ardere (Flacc. 35. 88)
- his anger cools: ira defervescit (Tusc. 4. 36. 78)
- to vent one's anger, spite on some one: iram in aliquem effundere
- to vent one's anger, spite on some one: iram, bilem evomere in aliquem
- to give free play to one's anger: irae indulgere (Liv. 23. 3)
- to be short-tempered; to be prone to anger: praecipitem in iram esse (Liv. 23. 7)
- to calm one's anger: iram restinguere, sedare
- to be fired with rage: ira incensum esse
- “ira”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia
- “ira”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “ira”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Makalero
Noun
ira
- water
Further reading
- Juliette Huber, A grammar of Makalero
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Makasae
Noun
ira
- water
Further reading
- Juliette Huber, First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor (2008)
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Manchu
Romanization
ira
- Romanization of ᡳᡵᠠ
Oirata
Noun
ira
- water
Further reading
- Cakalele, volumes 7-9 (1996), page 14
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Old Saxon
Alternative forms
- iru, iro, ire
Etymology
From Proto-Germanic *hiz.
Pronoun
ira
- genitive of siu: her
Declension
Personal pronouns | |||||
Singular | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | ik | thū | hē | siu | it |
Accusative | mī, me, mik | thī, thik | ina | sia | |
Dative | mī | thī | imu | iru | it |
Genitive | mīn | thīn | is | ira | is |
Dual | 1. | 2. | - | - | - |
Nominative | wit | git | - | - | - |
Accusative | unk | ink | - | - | - |
Dative | |||||
Genitive | unkero | inker, inka | - | - | - |
Plural | 1. | 2. | 3. m | 3. f | 3. n |
Nominative | wī, we | gī, ge | sia | sia | siu |
Accusative | ūs, unsik | eu, iu, iuu | |||
Dative | ūs | im | |||
Genitive | ūser | euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera | iro |
Descendants
- Middle Low German: ēr
- Dutch Low Saxon: eur
- German Low German: üor, ehr, eer
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.ɾɐ/
- Hyphenation: i‧ra
Etymology 1
From Old Portuguese ira, from Latin ira, from Proto-Indo-European *eis.
Noun
ira f (plural iras)
- anger, rage (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ira
- inflection of irar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
From Latin īra. Cognate with English ire.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiɾa/ [ˈi.ɾa]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -iɾa
- Syllabification: i‧ra
Noun
ira f (plural iras)
- anger, ire, wrath, rage
Derived terms
- airar
Further reading
- “ira”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tause
Noun
ira
- (Weirate, Deirate) water
See also
- era (Standard Tause)
References
- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
Yoruba
Alternative forms
- ará
Pronunciation
- IPA(key): /ī.ɾá/
- (Èkìtì) IPA(key): /ɪ̄.ɾá/
Noun
irá
- (Ekiti, Ìlàjẹ) native, indigene
- (Ekiti, Ìlàjẹ) member of a society, group, club, or family
- (Ekiti, Ìlàjẹ) family, relative, friend, acquaintance
- Synonyms: ẹbí, ọ̀rẹ́, òjúlùmọ̀
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɾà/, /ì.ɾā/
Noun
ìrà or ìra
- Several plants of the Euphorbiaceae or Phyllanthaceae families such as Bridelia Micrantha, traditionally used as a purgative
Etymology 3
ì- (“nominalizing prefix”) + rà (“to decay, to be rotten”)
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɾà/
Noun
ìrà
- something that is rotten or decayed
Etymology 4
ì- (“nominalizing prefix”) + rà (“to buy”)
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɾà/
Noun
ìrà
- the act of buying, a purchase
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɾá/
Noun
ìrá
- The plant Rauvolfia Vomitoria, often used in traditional medicine
- Synonym: asofẹ́yẹjẹ
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɾá/
Noun
ìrá
- Alternative form of ìrá kùnnùgbá
Etymology 7
ì- (“nominalizing prefix”) + rá (“to crawl”)
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɾá/
Noun
ìrá
- something that crawls, crawler, creeper
Etymology 8
i- (“non-gerundive nominalizer”) + rà (“to decay, to decompose”), literally “That in which decomposition occurs”
Pronunciation
- IPA(key): /ī.ɾà/
Noun
irà
- swamp, marshland
- Synonym: àbàtà