intriga
See also: intrigá
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /inˈtɾi.ɡə/
- (Valencian) IPA(key): /inˈtɾi.ɡa/
Etymology 1
Deverbal from intrigar
Noun
intriga f (plural intrigues)
- intrigue, plot, scheme
- (narratology) plot
Derived terms
- intriga secundària
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
intriga
- third-person singular present indicative form of intrigar
- second-person singular imperative form of intrigar
Further reading
- “intriga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish intriga (“intrigue”), from French intrigue, from Italian intricare, from Latin intrīcō (“I entangle, perplex, embarrass”).
Pronunciation
- Hyphenation: in‧tri‧ga
Noun
intriga
- intrigue
Verb
intriga
- to intrigue (arouse the interest of)
- to tell tales; to gossip about others
Derived terms
- intrigera
Italian
Verb
intriga
- inflection of intrigare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- giranti, graniti, gratini, ingrati, ritinga
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ĩˈtɾi.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ĩˈtɾi.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ĩˈtɾi.ɡɐ/ [ĩˈtɾi.ɣɐ]
- (Brazil)
Audio (file) - Hyphenation: in‧tri‧ga
Etymology 1
Deverbal from intrigar.[1]
Noun
intriga f (plural intrigas)
- intrigue (a complicated or clandestine plot or scheme intended to effect some purpose by secret artifice)
Verb
intriga
- inflection of intrigar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “intriga” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
Romanian
Etymology
From French intriguer.
Verb
a intriga (third-person singular present intrigă, past participle intrigat) 1st conj.
- to intrigue
Conjugation
conjugation of intriga (first conjugation, no infix)
infinitive | a intriga | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | intrigând | ||||||
past participle | intrigat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | intrig | intrigi | intrigă | intrigăm | intrigați | intrigă | |
imperfect | intrigam | intrigai | intriga | intrigam | intrigați | intrigau | |
simple perfect | intrigai | intrigași | intrigă | intrigarăm | intrigarăți | intrigară | |
pluperfect | intrigasem | intrigaseși | intrigase | intrigaserăm | intrigaserăți | intrigaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să intrig | să intrigi | să intrige | să intrigăm | să intrigați | să intrige | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | intrigă | intrigați | |||||
negative | nu intriga | nu intrigați |
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ǐntriːɡa/
- Hyphenation: in‧tri‧ga
Noun
ìntrīga f (Cyrillic spelling ѝнтрӣга)
- intrigue
Declension
Declension of intriga
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | intriga | intrige |
genitive | intrige | intriga |
dative | intrigi | intrigama |
accusative | intrigu | intrige |
vocative | intrigo | intrige |
locative | intrigi | intrigama |
instrumental | intrigom | intrigama |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /inˈtɾiɡa/ [ĩn̪ˈt̪ɾi.ɣ̞a]
- Rhymes: -iɡa
- Syllabification: in‧tri‧ga
Noun
intriga f (plural intrigas)
- intrigue
Verb
intriga
- inflection of intrigar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “intriga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- Hyphenation: in‧tri‧ga
- IPA(key): /ʔinˈtɾiɡa/, [ʔɪnˈtɾi.ɣɐ]
Etymology 1
Borrowed from Spanish intriga.
Noun
intriga
- intrigue; machination; clandestine scheme
- Synonym: pakana
- (colloquial) scandalous gossip or rumors (usually on celebrities)
Derived terms
- intrigahin
- mang-intriga
Etymology 2
See entrega.
Noun
intriga
- Superseded, pre-2014 spelling of entrega.
Further reading
- “intriga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018