abetocar
Galician
Etymology
From betoque, from Old Occitan bartoc (“bung”), bartocar (“to plug”), or from Old French vertochier (“to plug”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /aβetɔˈkaɾ/
Verb
abetocar (first-person singular present abetoco, first-person singular preterite abetoquei, past participle abetocado)
- to bung (a barrel)
- 1433, A. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 115:
- Sabean todos que eu, Gaçia Rodrigues da Correaria, besiño da villa de Pontevedra, que soo presente, outorgo et conosco que devo et ey de dar et pagar a vos, Juan Rodrigues de Almonte, que sodes presente, dose millares de sardiña arenquada boa et merchante et tal que seja de dar et de tomar de mercador a mercador, os quaes vos devo de dar entonelados et abetocados
- For Everyone to know: I, Garcia Rodríguez of the Correaría, citizen of the town of Pontevedra, present, grant and know that I must and will give and pay you, Juan Rodríguez de Almonte, present, twelve thousand smoked sardines, good and in market conditions, as it goes from a merchant to a merchant, which I shall give barreled and bunged
- Sabean todos que eu, Gaçia Rodrigues da Correaria, besiño da villa de Pontevedra, que soo presente, outorgo et conosco que devo et ey de dar et pagar a vos, Juan Rodrigues de Almonte, que sodes presente, dose millares de sardiña arenquada boa et merchante et tal que seja de dar et de tomar de mercador a mercador, os quaes vos devo de dar entonelados et abetocados
- 1433, A. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 115:
Conjugation
- Note: abetoc- are changed to abetoqu- before front vowels (e).
Conjugation of abetocar
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | abetocar | |||||
personal | abetocar | abetocares | abetocar | abetocarmos | abetocardes | abetocaren |
Gerund | ||||||
abetocando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | abetocado | abetocados | ||||
feminine | abetocada | abetocadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | abetoco | abetocas | abetoca | abetocamos | abetocades | abetocan |
imperfect | abetocaba | abetocabas | abetocaba | abetocabamos | abetocabades | abetocaban |
preterite | abetoquei | abetocaches | abetocou | abetocamos | abetocastes | abetocaron |
pluperfect | abetocara | abetocaras | abetocara | abetocaramos | abetocarades | abetocaran |
future | abetocarei | abetocarás | abetocará | abetocaremos | abetocaredes | abetocarán |
conditional | abetocaría | abetocarías | abetocaría | abetocariamos | abetocariades | abetocarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | abetoque | abetoques | abetoque | abetoquemos | abetoquedes | abetoquen |
preterite | abetocase | abetocases | abetocase | abetocásemos | abetocásedes | abetocasen |
future | abetocar | abetocares | abetocar | abetocarmos | abetocardes | abetocaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | abetoca | abetoque | abetoquemos | abetocade | abetoquen |
negative | – | abetoques | abetoque | abetoquemos | abetoquedes | abetoquen |
Related terms
- betoque
References
- “abetocado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “bitoque”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos