insula
English
Etymology
From Latin insula (“island”). Doublet of isle.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈɪnsjuːlə/
- (US) IPA(key): /ˈɪnsʊlə/
Noun
insula (plural insulas or insulae)
- (historical) A block of buildings in a Roman town.
- (neuroanatomy) A structure of the human brain located within the lateral sulcus.
- Synonyms: insular cortex, island of Reil
- 2007, February 6, “Sandra Blakeslee”, in New York Times:
- All mammals have insulas that read their body condition, Dr. Craig said.
- 2011, Steven Pinker, The Better Angels of Our Nature, Penguin 2012, p. 608:
- The insula registers our physical gut feelings, including the sensation of a distended stomach and other inner states like nausea, warmth, a full bladder, and a pounding heart.
Derived terms
- perinsular
Translations
|
|
Anagrams
- inulas, uinals
Esperanto
Etymology
insulo (“island”) + -a
Pronunciation
- IPA(key): [inˈsula]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ula
- Hyphenation: in‧su‧la
Adjective
insula (accusative singular insulan, plural insulaj, accusative plural insulajn)
- insular
Interlingua
Noun
insula (plural insulas)
- island
Related terms
- insular
Latin
![](Images/wiktionary/Adriatic_Sea_islands.jpg.webp)
Etymology
From Proto-Italic *enselā, of uncertain origin. The resemblance to Ancient Greek νῆσος (nêsos, “island”) and Proto-Celtic *enistī (“island”) (whence Breton enez, Irish inis and Welsh ynys) appears to be purely accidental.
Pokorny (1959) tentatively connects it to salum (“the sea”): he posits ellipsis from terra in salō (“land in the sea”) to in (“in”) + salō, invoking the similar Ancient Greek word ἔναλος (énalos, “maritime”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈin.su.la/, [ˈĩːs̠ʊɫ̪ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈin.su.la/, [ˈinsulä]
Noun
īnsula f (genitive īnsulae); first declension
- island
- insula, a residential or apartment block (usually for the lower class), tenement, apartment building
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | īnsula | īnsulae |
Genitive | īnsulae | īnsulārum |
Dative | īnsulae | īnsulīs |
Accusative | īnsulam | īnsulās |
Ablative | īnsulā | īnsulīs |
Vocative | īnsula | īnsulae |
Derived terms
- Īnsula
- īnsulānus
- īnsulāris
- īnsulārius
- īnsulēnsis
- īnsulō
- īnsulōsus
- paenīnsula
Descendants
- Old Portuguese: inssoa, insoa, insua
- Galician: insua
- Portuguese: ínsua
- Rhaeto-Romance:
- Romansch: insla
- → English: insula
- → Low German: Insel
- → Middle High German: insel
- Alemannic German: Insle
- Bavarian: Insl
- German: Insel, Insul
- Hunsrik: Insel
- Luxembourgish: Insel
- Yiddish: אינדזל (indzl), אינזל (inzl)
- → Portuguese: ínsula
- → Romanian: insulă
- → Spanish: ínsula
- ⇒ Vulgar Latin: *isula
- Corsican: isula
- Emilian: îsla
- Italian: isola
- Lombard: isla
- Navarro-Aragonese:
- Aragonese: isla
- Old French: isle
- Middle French: isle
- French: île, ile; isle
- Antillean Creole: zil
- Haitian Creole: zil, zile
- Mauritian Creole: zil
- French: île, ile; isle
- Norman: île
- Walloon: iye
- → Middle English: yle, ile
- English: isle
- Middle French: isle
- Neapolitan: isule
- Old Occitan: illa, ilha, isla
- Occitan: iscla, illa
- Old Catalan: illa
- Catalan: illa
- → Old Portuguese: illa, ilha
- Galician: illa
- Portuguese: ilha
- Kabuverdianu: ilha
- → Leonese: illa
- → Mirandese: ilha
- Old Spanish: isla
- Ladino: ísla, ízla
- Spanish: isla, ínsula
- Chamicuro: yishla
- Papiamentu: isla
- → Basque: irla
- → Ilocano: isla
- → Inabaknon: isla
- → Tagalog: ísla
- → Asturian: islla, isla
- → Extremaduran: isla
- → Old Portuguese: ysla, yslla, yslha
- Piedmontese: isla
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: isule, ìsule
- Sardinian: isula
- Sicilian: ìsula
- Venetian: ixoła, ixola
- → Albanian: ishull
References
- “insula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “insula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- insula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- insula in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to double an island, cape: superare insulam, promunturium
- to double an island, cape: superare insulam, promunturium
- “insula”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “insula”, in Samuel Ball Platner (1929), Thomas Ashby, editor, A Topographical Dictionary of Ancient Rome, London: Oxford University Press
- “insula”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “insula”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈinsula]
Noun
insula f
- definite nominative singular of insulă: the island
- definite accusative singular of insulă: the island