infuso
See also: Infuso
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /inˈfu.zo/[1]
- Rhymes: -uzo
- Hyphenation: in‧fù‧so
Noun
infuso m (plural infusi)
- infusion, tisane, tea, brew
- Synonyms: infusione, tisana
Participle
infuso (feminine infusa, masculine plural infusi, feminine plural infuse)
- past participle of infondere
References
- infuso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
Participle
īnfūsō
- dative/ablative masculine/neuter singular of īnfūsus
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin īnfūsus.[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /ĩˈfu.zu/
- Hyphenation: in‧fu‧so
Adjective
infuso (feminine infusa, masculine plural infusos, feminine plural infusas)
- infused (that undergoes infusion)
- spilt, poured
- Synonyms: derramado, vertido
- innate
- Synonym: inato
Derived terms
- infusa
Noun
infuso m (plural infusos)
- infusion (a product consisting of a liquid which has had other ingredients steeped in it to extract useful qualities)
- Synonym: infusão
References
- “infuso” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “infuso” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From Latin īnfūsus.
Pronunciation
- IPA(key): /inˈfuso/ [ĩɱˈfu.so]
- Rhymes: -uso
- Syllabification: in‧fu‧so
Adjective
infuso (feminine infusa, masculine plural infusos, feminine plural infusas)
- infused
Further reading
- “infuso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014